英語脳メルマガ 第05270号 Today, I had to sit between my parents in the car as they argued の意味は?

https://www.flickr.com/photos/44124421278@N01/2522402972

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年9月11日(月)号
VOL.5270

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。

Today, I had to sit between my parents in the car as they argued with one another for a whole hour over whether or not a thumb is a finger. FML

今日の予習

argue
音声
[ア]ー・ギュー
口論する、言い争う

one another
お互いに

a whole hour
丸一時間

argue over ~
~を巡って言い争う

whether or not ~
音声
~かそうじゃないか

thumb
音声
[サ]ム
親指


引用元:Today, I caught my fiancé picking

Today, I had to sit between my parents in the car as they argued with one another for a whole hour over whether or not a thumb is a finger. FML
で「今日、車の中で丸一時間、親指は指なのかどうかを巡って言い争う両親の間に座っていなければならなかった。 F*ck my life!」という意味になります。

I had to sit between my parents in the car で「私は座っていなければならなかった、両親の間に、車の中で」です。
as ~ は接続詞で「~するなかで、~する時に」です。
(as) they argued with one another で「両親がお互いに言い争う(なかで)」です。
argue with ~ で「~と言い争う、~と口論する」です。
one anothereach other と同じで「お互いに」という意味になります。
どちらも二人か3人以上の時に使います。
参考:Each other, one another の違い
https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/each-other-one-another
for a whole hour で「丸一時間もの間」です。
for ~ は「(時間)~の間、~の期間」です。
a whole houran hourwhole を追加して強調した形で「丸一時間」です。
over ~argue over ~ と繋がって「~について議論する、~を巡って言い争う」です。
何を巡って言い争っていたのかというと、名詞節が続き、
whether or not a thumb is a finger. で「親指は指なのかどうか(を巡って)」です。
whether or not ~ で「~かどうか、~かそうじゃないか」という意味の言い回し。
whether だけでも同じ意味になります。
thumb サムは「親指」ですね。
日本語では呼び名でもわかる通り「親指も指」というのは当たり前の認識ですが、英語では親指と他の指を分けて考えます。
名前も親指だけ thumb で、他は index finger などと呼び方が違います。
ちなみに日本語で言う「足の指」は「指」という認識さえなく全部まとめて toes と言います。
参考:手の指と足の指それぞれの呼び方
https://kimini.online/blog/archives/24369

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I had to sit
私は座っていなければならなかった

between my parents
両親の間に

in the car
車の中で

as
~するなか

they argued with one another
彼らがお互いに言い争う(なか)

for a whole hour
丸一時間も

over
~を巡って

whether or not
~かそうじゃないか

a thumb is a finger.
親指が指か(どうか)

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I had to sit

between my parents

in the car

as

they argued with one another

for a whole hour

over

whether or not

a thumb is a finger.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I had to sit
between my parents
in the car
as
they argued with one another
for a whole hour
over
whether or not
a thumb is a finger.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I had to sit
between my parents
in the car
as
they argued with one another
for a whole hour
over
whether or not
a thumb is a finger.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は座っていなければならなかった

両親の間に

車の中で

~するなか

彼らがお互いに言い争う(なか)

丸一時間も

~を巡って

~かそうじゃないか

親指が指か(どうか)

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
without missing a beat「間髪入れずに」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す