今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年1月10日(水)号
VOL.5391
本日の例文
ABCより。バイデン大統領が選挙対策本部から出る際に駐車されていたSUVに車が突っ込んだ、というニュースから引用
A car plowed into a parked SUV that was guarding President Joe Biden’s motorcade Sunday night while the president was leaving a visit to his campaign headquarters. The president and first lady Jill Biden were unharmed.
今日の予習
□plow
音声
プ[ラ]ウ
~に衝突する、突っ込む
■SUV
スポーツ用多目的車、(略)Sport Utility Vehicle
□motorcade
音声
[モ]ウ・タ・ケイドゥ
(重要人物などを乗せた)車列、自動車パレード
■campaign headquarters
選挙事務所
□campaign
音声
キャン・[ペ]イン
選挙運動、遊説
□headquarters
音声
[ヘ]ドゥ・クウォー・ターズ
司令部、本部
■first lady
大統領の夫人
□unharmed
音声
アン・[ハ]ームドゥ
無傷の
※
引用元:Car plows into parked vehicle in Biden’s motorcade outside Delaware campaign HQ – abcNews
A car plowed into a parked SUV that was guarding President Joe Biden’s motorcade Sunday night while the president was leaving a visit to his campaign headquarters. The president and first lady Jill Biden were unharmed.
で「日曜の夜、一台の車が、ジョー・バイデン大統領の車列を警護していた駐車中のSUVに突っ込んだ。大統領は、訪問していた自身の選挙事務所を後にするところだった。大統領とファーストレディのジル・バイデン氏は無傷だった。」という意味になります。
A car plowed into a parked SUV で「一台の車が止まっていたSUVに突っ込んだ」です。
plow プラウは「(田畑を)すきで耕す」という意味の動詞ですが、ここから plow into ~ で「~に突進する、邁進する」という意味になります。
例:plow through a crowd「人ごみを切り開くように進む」、plow into the barrier「防壁に衝突する」
SUV は Sports Utility Vehicle「スポーツ用多目的車」という意味の車種名です。
(a parked SUV) that was guarding President Joe Biden’s motorcade で「ジョー・バイデン大統領の車列を警護していた(SUV)」です。
motorcade モウタケイドゥで「車列、自動車でのパレード」という意味の名詞。
例:victory motorcade「(自動車での)祝勝パレード」
Sunday night で「日曜の夜に」です。時間の副詞句では前置が省略されることが多いです。
while ~ で「一方で~、~していながら」です。
the president was leaving a visit to his campaign headquarters. で「大統領は~を後にするところだった、自身の選挙事務所への訪問を」
campaign headquarters は「選挙事務所」という意味のイディオム。
campaign はここでは「選挙キャンペーン(選挙運動)」のことです。
headquarters は「本部、司令部」という意味の名詞。通例複数形を使います。
The president and first lady Jill Biden were unharmed. で「大統領とファーストレディのジル・バイデン氏は無傷だった。」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
A car plowed into
一台の車が~に突っ込んだ
a parked SUV
駐車していたSUVに
that was guarding
~を警備していた(SUV)
President Joe Biden’s motorcade
ジョー・バイデン大統領の車列を
Sunday night
日曜の夜
while
一方
the president was leaving
大統領は~を後にするところだった
a visit to his campaign headquarters.
自身の選挙事務所への訪問を
The president and first lady Jill Biden
大統領とファーストレディのジル・バイデン氏は
were unharmed.
無傷だった。
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
A car plowed into
a parked SUV
that was guarding
President Joe Biden’s motorcade
Sunday night
while
the president was leaving
a visit to his campaign headquarters.
The president and first lady Jill Biden
were unharmed.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
A car plowed into
a parked SUV
that was guarding
President Joe Biden’s motorcade
Sunday night
while
the president was leaving
a visit to his campaign headquarters.
The president and first lady Jill Biden
were unharmed.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
A car plowed into
a parked SUV
that was guarding
President Joe Biden’s motorcade
Sunday night
while
the president was leaving
a visit to his campaign headquarters.
The president and first lady Jill Biden
were unharmed.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
一台の車が~に突っ込んだ
駐車していたSUVに
~を警備していた(SUV)
ジョー・バイデン大統領の車列を
日曜の夜
一方
大統領は~を後にするところだった
自身の選挙事務所への訪問を
大統領とファーストレディのジル・バイデン氏は
無傷だった。
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
play to win「勝つためにプレーする、勝ちに行く」
faux フォウ「偽造の、見せかけの」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5660件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す