英語脳メルマガ 第05602号 If someone has gone through a lot of emotional pain, の意味は?

https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=17650544

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年8月8日(木)号
VOL.5602

本日の例文

ドイツとアメリカのセックスセラピスト、トークショーの司会者であった、カローラ・ルース・ウェストハイマーの言葉です。

If someone has gone through a lot of emotional pain, including the loss of loved ones, that person may try to build a shell around his or her feelings to protect him- or herself from the pain.

今日の予習

go through ~
(困難・試練・つらいことなどを)体験する、経験する

emotional pain
心の痛み、精神的な苦痛

emotional
音声
イ・[モ]ウ・ショ・ナォ
感情の

including ~
~など

loved one
最愛の人

shell
音声
[シェ]ォ

feelings
音声
[フィ]ー・リングズ
(傷つきやすい)感受性、感情

protect ~ from …
~を…から保護する


引用元:Ruth Westheimer – Brainy Quote

If someone has gone through a lot of emotional pain, including the loss of loved ones, that person may try to build a shell around his or her feelings to protect him- or herself from the pain.
で「最愛の人を失うなど、大きな精神的苦痛を経験した人は、痛みから自己を保護するために感情の周りに殻を築こうとする場合がある。」という意味になります。

If ~「もし~」
someone has gone through ~「誰かが~を経験したら」
go through ~ で「(つらいことなどを)~を経験する、体験する」です。
a lot of emotional pain, で「たくさんの精神的苦痛を」
ここでの pain は不可算名詞になって、漠然とした「痛み、苦痛、苦悩」です。
, including the loss of loved ones, は挿入文で「(例えば)愛する人を失うことなど」です。
including はここでは「~などの」という意味合いです。
もし経験したら、
that person may try to build ~ で「その人は~を築こうとする場合がある」です。
that person は先の someone を指しています。
(build) a shell around his or her feelings で「殻を(築こうと)、自分の感情の周りに」です。
feelings と複数形にして「(傷つきやすい)感受性、感情」という意味になります。
例:evoke feelings of hate「憎しみの感情を呼び起こす」
to protect him- or herself from the pain. で「自分自身をその痛みから保護するために」です。
protect ~ from … で「~を…から保護する」という意味のコロケーションです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

If
もし~なら

someone has gone through
ある人が~を経験したら

a lot of emotional pain,
たくさんの精神的苦痛を

including
~などの

the loss of loved ones,
愛する人の喪失(など)

that person may try to
その人は~しようとする場合がある

build a shell
殻を築(こうと)

around his or her feelings
自分の感情の周囲に

to protect
~を守るために

him- or herself
自分自身を

from the pain.
その痛みから

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

If

someone has gone through

a lot of emotional pain,

including

the loss of loved ones,

that person may try to

build a shell

around his or her feelings

to protect

him- or herself

from the pain.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

If
someone has gone through
a lot of emotional pain,
including
the loss of loved ones,
that person may try to
build a shell
around his or her feelings
to protect
him- or herself
from the pain.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

If
someone has gone through
a lot of emotional pain,
including
the loss of loved ones,
that person may try to
build a shell
around his or her feelings
to protect
him- or herself
from the pain.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

もし~なら

ある人が~を経験したら

たくさんの精神的苦痛を

~などの

愛する人の喪失(など)

その人は~しようとする場合がある

殻を築(こうと)

自分の感情の周囲に

~を守るために

自分自身を

その痛みから

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
not so fast「早まるな、まあ待て、早合点しないで」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5659

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら