英語脳メルマガ 第05704号 Today, my son nearly burned the house down の意味は?

https://www.flickr.com/photos/7226908@N07/4838362478

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年11月18日(月)号
VOL.5704

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Disproportionate responses are the new black

Today, my son nearly burned the house down with a lighter and an aerosol. His excuse? He was killing a massive spider carrying an egg sack. My wife hates spiders so she refuses to punish him and gave him £20. But sure, dear old Dad will spend money replacing the wallpaper and curtains, no problem. FML

今日の予習

disproportionate
音声
ディス・プロ・[ポ]ー・ショ・ニトゥ
不釣り合いな、不均衡な

new black
新しいファッションシーズンごとにはやる基本色

nearly
音声
[ニ]ア・リ
危うく(~しかける)

burn ~ down
~を全焼させる

aerosol
音声
[エ]・ロ・ソォ
エアロゾル、噴霧器

excuse
音声
イクス・[キュ]ース
弁解、言い訳、口実、弁明、釈明

massive
音声
[マ]・スィヴ
巨大な

sack
音声
[サ]ク

punish
音声
[パ]・ニシュ
(人を)罰する

replace
音声
リ・プ[レ]イス
(物を)取り換える、交換する

wallpaper
音声
ウォル・[ペ]イパァ
壁紙


引用元:Today, my son nearly burned the house down – FML

Today, my son nearly burned the house down with a lighter and an aerosol. His excuse? He was killing a massive spider carrying an egg sack. My wife hates spiders so she refuses to punish him and gave him £20. But sure, dear old Dad will spend money replacing the wallpaper and curtains, no problem. FML
で「今日、息子がライターとスプレー缶で危うく家を全焼させかけた。息子の言い訳? たまご袋を抱えた巨大なクモを殺そうとしていたと。妻はクモが嫌いなので息子に罰を与えずに20ポンドも与えた。でも、燃えた壁紙とカーテンを取り換えるために金を使うのはいつも父親の役目だ。何も問題ありませんよ。F*ck my life!」という意味になります。

my son nearly burned the house down で「息子が危うく家を全焼させかけた」です。
burn ~ down で「~を全焼させる」です。
ちなみに、ここでは burned が使われていますが、イギリス英語では burnt が使われるそうです。
参考:burnedburntの違いは?どちらが正しいですか?
https://engoo.jp/app/words/word/burn/zga0ELstQmCjlQAAAACmCQ
nearly は「危うく(~しかける)」という意味の副詞です。
with a lighter and an aerosol. で「ライターとスプレー缶で」です。
aerosol [エ]ロソォで「噴霧器、スプレー缶」です。

His excuse? で「息子の言い訳?」

He was killing a massive spider で「彼は巨大なクモを殺そうとしていた」です。
どんなクモかというと、
(a massive spider) carrying an egg sack. で「卵の袋を抱えた(巨大なクモ)」です。

My wife hates spiders で「妻は雲が嫌い」
so ~「なので~」
she refuses to punish him で「息子を罰すことを拒否する」です。
refuse to do ~ で「~することを拒む、~を断る」です。
and ~「そして~」
gave him £20. で「息子に20ポンドをあげた」です。

But ~「でも~」
sure「間違いなく」
dear old Dad will spend money で「お父さんがお金を使うことになる」
この dear old ~ は、親しみや慣れを込めて「なじみ深い」「いつも頼りになる」といった意味合いです。
replacing the wallpaper and curtains, で「壁紙とカーテンを交換するのに(お金を使う)」です。
, no problem.「問題ないよ」です。
つまり、結局最後に尻拭いをするのはお馴染みのお父さんだ、と自嘲的に言っているわけですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

my son
息子が

nearly burned the house down
危うく家を全焼させかけた

with a lighter and an aerosol.
ライターとスプレー缶で

His excuse?
彼の言い訳?

He was killing
~を殺そうとしていた

a massive spider
巨大なクモを

carrying an egg sack.
卵の袋を抱えた

My wife hates spiders
妻はクモが嫌いで

so she refuses to punish him
なので息子を罰しようとしない

and gave him £20.
そして20ポンドもあげた

But sure,
でも実際

dear old Dad will spend money
お金を使うのはいつものお父さんだ

replacing the wallpaper and curtains,
壁紙とカーテンを交換するのに

no problem.
問題ありません

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

my son

nearly burned the house down

with a lighter and an aerosol.

His excuse?

He was killing

a massive spider

carrying an egg sack.

My wife hates spiders

so she refuses to punish him

and gave him £20.

But sure,

dear old Dad will spend money

replacing the wallpaper and curtains,

no problem.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
my son
nearly burned the house down
with a lighter and an aerosol.
His excuse?
He was killing
a massive spider
carrying an egg sack.
My wife hates spiders
so she refuses to punish him
and gave him £20.
But sure,
dear old Dad will spend money
replacing the wallpaper and curtains,
no problem.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
my son
nearly burned the house down
with a lighter and an aerosol.
His excuse?
He was killing
a massive spider
carrying an egg sack.
My wife hates spiders
so she refuses to punish him
and gave him £20.
But sure,
dear old Dad will spend money
replacing the wallpaper and curtains,
no problem.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

息子が

危うく家を全焼させかけた

ライターとスプレー缶で

彼の言い訳?

~を殺そうとしていた

巨大なクモを

卵の袋を抱えた

妻はクモが嫌いで

なので息子を罰しようとしない

そして20ポンドもあげた

でも実際

お金を使うのはいつものお父さんだ

壁紙とカーテンを交換するのに

問題ありません

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
philtrum「鼻の下のくぼみ、人中」
crow’s feet「目尻のしわ」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5741

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら