英語脳メルマガ 第02373号 There’s something fishy about the way England’s Football Association investigates の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年10月7日(水)号
VOL.2373

本日の例文

There’s something fishy about the way England’s Football Association investigates claims of sexism at one of the world’s biggest clubs by one of the world’s most famous managers.

今日の予習

fishy
音声
[フィ]シー
うさんくさい,インチキ臭い,怪しげな

England
音声
[イ]ングランド
イングランド,英国,イギリス

football
音声
[フ]トボーォ
サッカー

association
音声
アソウシ[エ]イション
協会,組合

investigate
音声
イン[ヴェ]スティゲイトゥ
調査する,捜査する

claim
音声
ク[レ]イム
主張,申し立て

sexism
音声
[セ]クスィズム
性差別

manager
音声
[マ]ニジャー
監督


引用元:THERE’S SOMETHING FISHY ABOUT THE FA’S INVESTIGATION INTO SEXISM – VICE SPORTS
https://sports.vice.com/en_us/highlight/theres-something-fishy-about-the-fas-investigation-into-sexism

サッカーの話題です。
人気チームであるチェルシーのジョゼ・モウリーニョ監督が、美人女医として有名なチームドクターのエバ・カルネイロ医師に性差別的発言を行ったとして、イングランドサッカー協会(FA)が調査をしていたという話題。

There’s something fishy about the way England’s Football Association investigates claims of sexism at one of the world’s biggest clubs by one of the world’s most famous managers.
で「世界最大級のクラブチームで、世界で最も有名な監督の一人による性差別発言の申し立てに対する、イングランドサッカー協会の調査方法には何か胡散臭いところがある。」という意味になります。

There’s something fishy about ~ で「~については何か胡散臭いところがある」という意味の言い回しです。
fishy は「胡散臭い、怪しい、眉唾物の」という意味の形容詞です。
fish「魚」ですが、隠喩として「臭い、胡散臭い、どんよりした、血色が悪い」という意味合いがあります。
例:fish story「大げさな話」、fishy deal「胡散臭い取引」、have a fishy face「うつろな顔つき」
また「大げさな」という意味については、釣り師の自慢話が大げさになりがちなところからきているという説もあるようです。

England’s Football Association は「イングランドサッカー協会」ですね。
footboll はイギリスでは「サッカー」、アメリカでは「アメフト」を意味します。

investigate インヴェスティゲイトは「調査する、捜査する」という意味の動詞です。
investigator で「捜査官」ですね。
名詞形は investigation 「取り調べ、捜査、調査」です。
例:investigate a crime「犯罪を捜査する」

claims of sexism で「性差別発言の主張、申し立て」です。
今回の場合は、チームドクターの「性差別があったという主張」ですね。
sexism は「性差別」です。
sexist で「性差別主義者」です。
例:sexist joke「性差別的なジョーク」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

There’s something fishy
何か胡散臭いものがある

about the way
方法については

England’s Football Association
イングランドサッカー協会が

investigates
調査する(方法)

claims of sexism
性差別の申し立てを

at one of the world’s biggest clubs
世界最大級のクラブチームでの

by one of the world’s most famous managers.
世界で最も有名な監督の一人による

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

There’s something fishy

about the way

England’s Football Association

investigates

claims of sexism

at one of the world’s biggest clubs

by one of the world’s most famous managers.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

There’s something fishy
about the way
England’s Football Association
investigates
claims of sexism
at one of the world’s biggest clubs
by one of the world’s most famous managers.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

There’s something fishy
about the way
England’s Football Association
investigates
claims of sexism
at one of the world’s biggest clubs
by one of the world’s most famous managers.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

何か胡散臭いものがある

方法については

イングランドサッカー協会が

調査する(方法)

性差別の申し立てを

世界最大級のクラブチームでの

世界で最も有名な監督の一人による

今日のつぶやき

モウリーニョ監督の性差別発言疑惑については、「性差別的発言はなかった」と結論が出たようです。
でもその調査の過程で、なんらかの穏便措置があったのではないかとメディアは疑っているようですね。
性差別を受けたとされるカルネイロ医師はすでに両親に退団の決意を伝え、法的措置すら検討している状況だそうです。

性差別発言をしているとされる瞬間の映像
https://vine.co/v/ewtxiLFP50M

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5511

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す