英語脳メルマガ 第03510号 The palm-sized device can instantly disperse and switch through six types of fragrances. の意味は?

https://aromajoin.com/en/hardware/shooters/aroma-shooter-1

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年11月16日(金)号
VOL.3510

本日の例文

JapanTimesより。ゲーム連動アロマ装置についての記事から引用させていただきました。

The palm-sized device can instantly disperse and switch through six types of fragrances, timed to enhance your progress in a game or scenes in movies. It’s connected to your PC or mobile device via USB or Bluetooth and it releases the scents from small, replaceable aroma cartridges.

今日の予習

palm
音声
[パ]ーム
手のひら

palm-sized
手のひらサイズの

device
音声
ディ・[ヴァ]イス
機器、装置、デバイス

instantly
音声
[イ]ン・スタントゥ・リ
即座に、すぐに、瞬時に

disperse
音声
ディス・[パ]ース
散らす、広める、まき散らす

switch through ~
~の間を切り替える

fragrance
音声
フ[レ]イ・グランス
芳香、香り

timed to ~
~するのにタイミングを合わせて

enhance
音声
エン・[ハ]ンス
~を高める、さらに良くする

progress in
~での進展、~での前進

via
音声
[ヴァ]イ・ア
~を通して、~を経由して

scent
音声
[セ]ントゥ
良い香り

replaceable
音声
リ・プ[レ]イ・サ・ボォ
取り替えられる


引用元:Ugrading home entertainment

The palm-sized device can instantly disperse and switch through six types of fragrances, timed to enhance your progress in a game or scenes in movies. It’s connected to your PC or mobile device via USB or Bluetooth and it releases the scents from small, replaceable aroma cartridges.
で「この手のひらサイズの電子機器は、ゲームの進展や映画のシーンの感動を高めるタイミングで、6種類の芳香を瞬時に切り替えて散布します。USBやBluetoothでパソコンやスマホと繋がって、小型の取り替え可能アロマカートリッジから香りを放出します。」という意味になります。

The palm-sized device で「この手のひらサイズの機器」となります。
株式会社アロマジョインが開発した、Aroma Shooter01 のことです。

can instantly disperse and switch through six types of fragrances, で「6種類の芳香を即座に散布し切り替える」です。
disperse は「散布する、まき散らす」という意味の動詞です。
例:disperse anthrax「炭疽菌をまき散らす」
disperse は「広める、ちりばめる」という意味から「まばらにして消散する」という意味もあります。

timed to enhance ~ で「~を高めるタイミングで」です。
timed to ~ で「~するタイミングで」という意味の言い回しです。
enhance は「質を高める、よくする」という意味から、「引き立てる」という意味です。
例:enhance a company’s image「企業イメージを良くする」

何を引き立てるのかというと
your progress in a game or scenes in movies. で「あなたのゲームでの前進や映画のシーンを」です。
progress in a game で「ゲームでの進行」です。
progress は「先に進むこと、進展」です。

It’s connected to your PC or mobile device via USB or Bluetooth で「それはあなたのパソコンやモバイルとUSBやBluetoothで繋げられ」です。
via USB で「USBを経由して」となります。
via ヴァイアは「~を通して、経由して」という意味の前置詞(preposition)です。

it releases the scents from small, replaceable aroma cartridges. で「それは香りを放出する、小さくて取り替え可能なアロマカートリッジから」です。
release リリース は前出の disperse と同じような意味で「放出する、解き放つ」です。
replaceable は「置き換え可能な、取り替えできる」です。
replace(取り替える)+ able(可能な)です。
例:replaceable filter「交換式フィルター」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The palm-sized device
この手のひらサイズの機器は

can instantly disperse
即座に~を散布できる

and switch through six types of fragrances,
6タイプの芳香の中から切り替えて

timed to enhance
~を引き立てるタイミングで

your progress in a game
ゲームでの進行や

or scenes in movies.
映画のシーンを

It’s connected to your PC or mobile device
それはPCやスマホとつなげられ

via USB or Bluetooth
USBやBluetoothを経由し

and it releases the scents
そして香りを放出する

from small, replaceable aroma cartridges.
小さな交換式アロマカートリッジから

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The palm-sized device

can instantly disperse

and switch through six types of fragrances,

timed to enhance

your progress in a game

or scenes in movies.

It’s connected to your PC or mobile device

via USB or Bluetooth

and it releases the scents

from small, replaceable aroma cartridges.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The palm-sized device
can instantly disperse
and switch through six types of fragrances,
timed to enhance
your progress in a game
or scenes in movies.
It’s connected to your PC or mobile device
via USB or Bluetooth
and it releases the scents
from small, replaceable aroma cartridges.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The palm-sized device
can instantly disperse
and switch through six types of fragrances,
timed to enhance
your progress in a game
or scenes in movies.
It’s connected to your PC or mobile device
via USB or Bluetooth
and it releases the scents
from small, replaceable aroma cartridges.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

この手のひらサイズの機器は

即座に~を散布できる

6タイプの芳香の中から切り替えて

~を引き立てるタイミングで

ゲームでの進行や

映画のシーンを

それはPCやスマホとつなげられ

USBやBluetoothを経由し

そして香りを放出する

小さな交換式アロマカートリッジから

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Moominvalley in November (Moomins Collectors’ Editions)(5%)
https://amzn.to/2CNWnIF
MBA速読英語マーケティング(2-4)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
thwart ス[ウォ]ートゥ「阻止する、妨害する」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5505

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す