英語脳メルマガ 第03924号 Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action. の意味は?

スーザン・ケイン
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Susan_Cain_(34209865343).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年1月4日(土)号
VOL.3924

本日の例文

スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。

Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action over the “man” of contemplation.

今日の予習

society
音声
ソ・[サ]イ・ア・ティ
社会、地域社会

in particular
特に

favor
音声
[フェ]イ・ヴァー
~のほうを好む、えり好みする

favor ~ over …
…よりも~を好む

a man of ~
~な人

contemplation
音声
カン・テンプ・[レ]イ・ション
熟考、瞑想


引用元:The power of introverts – TED

Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action over the “man” of contemplation.
で「西洋社会は、特にアメリカでは、常に『行動する人』を好んできました。『よく考える人』よりも。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/03917/

Western societies が主語で「西欧社会」です。
Western は「西洋の」です。
Eastern で「東洋の」となります。

and in particular the U.S., で「そしてとくにアメリカは」です。
in particular は「特に」という意味の副詞句です。
especially とも言い換えられます。

have always favored the man of action over the “man” of contemplation. で「常に~を好んできた、行動する人を、考える人よりも」です。
favor フェイヴァーは「~のほうを好む」という意味の動詞です。
favor ~ over … で「…より~のほうを好む、~をひいきする」となります。
the man of action で「行動の人、行動する人」という意味になります。
a man of ~(名詞)という表現で「~な人」という意味になります。
例:a man of great fortune「莫大な財産を持つ人」、man of character「人格者」
person of ~ とも言えます。
contemplation は「沈思黙考」という意味の名詞です。
動詞形は contemplate [カ]ンテンプレイトゥで「じっくり考える、物事をじっくり検討する」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Western societies,
西洋社会は

and in particular the U.S.,
そしてとくにアメリカは

have always favored
常に~をより好んできた

the man of action
行動する人を

over the “man” of contemplation.
じっくり考える人よりも

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Western societies,

and in particular the U.S.,

have always favored

the man of action

over the “man” of contemplation.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Western societies,
and in particular the U.S.,
have always favored
the man of action
over the “man” of contemplation.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Western societies,
and in particular the U.S.,
have always favored
the man of action
over the “man” of contemplation.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

西洋社会は

そしてとくにアメリカは

常に~をより好んできた

行動する人を

じっくり考える人よりも

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(17%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
consecutive コン[セ]キュティヴェ「立て続けの、連続的な」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す