英語脳メルマガ 第03993号 Council member Chuck Frye Jr., who called for removing the auction block. の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Slave_Auction_Block,_Fredericksburg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年3月13日(金)号
VOL.3993

本日の例文

Japan Timesより。奴隷制度の遺産撤去に関する記事から引用させていただきました。

Council member Chuck Frye Jr., who called for removing the auction block at a meeting in 2017, said many blacks see the stone as a sign of disrespect. “A lot of people have dealt with this pain for years. It’s way past time for it to be gone,” he said.

今日の予習

Council
音声
[カ]ウン・ソォ
地方議会、評議会

call for ~
~を呼び掛ける、~を声を上げて要求する

auction block
オークション台

disrespect
音声
ディス・リ・ス[ペ]クトゥ
無礼、軽視、軽蔑

deal with ~
~と折り合いをつける

for years
長年

way past time
とっくの昔


引用元:Virginia city to remove 176-year-old slave auction block

Council member Chuck Frye Jr., who called for removing the auction block at a meeting in 2017, said many blacks see the stone as a sign of disrespect. “A lot of people have dealt with this pain for years. It’s way past time for it to be gone,” he said.
で「2017年の会議でオークション台の撤去を呼び掛けた市議会議員のチャックフライJr氏によると、多くの黒人たちがその石を自分たちに対する蔑視の印として見ている。『多くの人々が長年この痛みに耐えてきた。とっくの昔にそれは撤去されるべきだった。』」という意味になります。

Council member Chuck Frye Jr., who called for removing the auction block at a meeting in 2017, までが主語になります。
Council member Chuck Frye Jr. で「市議会議員のチャックフライJr氏」となります。
Council は「議会、審議会、評議会」という意味です。
(who) called for removing the auction block at a meeting in 2017 で「(その氏は)呼び掛けた、オークション台の撤去を、2017年の会議で」です。
call for ~ で「~を呼び掛ける、~を声を出して求める」問うい意味の句動詞です。
例:call for a boycott「ボイコットを呼び掛ける」
removing the auction block で「オークション台を撤去すること」です。
remove ~ は「~を取り除く、取り外す、撤去する」です。
auction block とは「オークション台」と意味になります。
黒人奴隷の人身売買オークションの際に使われた「石の舞台」です。
単純に block とも言えます。

said (that) ~ で「~と言った」です。

many blacks see the stone as a sign of disrespect で「多くの黒人たちがその石を蔑視の印として考えている」です。
the stone とは the auction block のことです。
disrespect は「軽視、礼を欠くこと、蔑視、軽蔑、見下し」です。
例:display disrespect to ~「~に対して無礼な態度をとる」

A lot of people have dealt with this pain for years. で「多くの人たちがこの痛みと長年戦ってきた」です。
deal with a pain で「痛みに対処する、痛みに耐える」です。
deal with ~ で「~に対処する、取り組む、折り合いをつける」という意味になります。
for years で「長年、長い間」です。

It’s way past time for it to be gone, で「それはもうとっくの昔だ、それが無くなるのは」です。
その石が撤去されるべきなのはとっくの昔だったといういことですね。
past time で「過去の時期」です。
way はこの場合は past を強める「とっくの、はるかに、ずっと、かなり」という意味の副詞です。
it’s long past time ~「~はとうの昔だ」と言ったりもします。
for it で「それが」、to be gone「無くなる」です。
gone は「過ぎ去った、消失した、いなくなった」という意味です。
例:Gone with the Wind「風と共に去りぬ、何もかも無くなって」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Council member Chuck Frye Jr.,
市議会議員のチャックフライJr氏

who called for removing the auction block
そのオークション台の撤去を呼び掛けた

at a meeting in 2017,
2017年の会議で

said
~が言った

many blacks see the stone as a sign of disrespect.
多くの黒人たちはその石を蔑視の印と見ている

“A lot of people
多くの人たちが

have dealt with
~に耐えてきた

this pain
この痛みに

for years.
長年

It’s way past time
それはとうの昔だ

for it
それが

to be gone,”
無くなるべきなのは

he said.
彼は言った

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Council member Chuck Frye Jr.,

who called for removing the auction block

at a meeting in 2017,

said

many blacks see the stone as a sign of disrespect.

“A lot of people

have dealt with

this pain

for years.

It’s way past time

for it

to be gone,”

he said.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Council member Chuck Frye Jr.,
who called for removing the auction block
at a meeting in 2017,
said
many blacks see the stone as a sign of disrespect.
“A lot of people
have dealt with
this pain
for years.
It’s way past time
for it
to be gone,”
he said.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Council member Chuck Frye Jr.,
who called for removing the auction block
at a meeting in 2017,
said
many blacks see the stone as a sign of disrespect.
“A lot of people
have dealt with
this pain
for years.
It’s way past time
for it
to be gone,”
he said.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

市議会議員のチャックフライJr氏

そのオークション台の撤去を呼び掛けた

2017年の会議で

~が言った

多くの黒人たちはその石を蔑視の印と見ている

多くの人たちが

~に耐えてきた

この痛みに

長年

それはとうの昔だ

それが

無くなるべきなのは

彼は言った

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(36%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-16)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
Circuit Court「巡回裁判所」
city charter「市憲章」
information kiosk「インフォメーションセンター、案内所」
point of interest「肝心な部分」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す