英語脳メルマガ 第04148号 Not missiles, but microbes. の意味は?

https://www.ted.com/talks/bill_gates_the_next_outbreak_we_re_not_ready

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年8月15日(土)号
VOL.4148

本日の例文

ビル・ゲイツ氏によるTEDでのスピーチ「もし次の疫病大流行(アウトブレイク)が来たら?私たちの準備はまだ出来ていない」です。

Not missiles, but microbes. Now, part of the reason for this is that we’ve invested a huge amount in nuclear deterrents. But we’ve actually invested very little in a system to stop an epidemic. We’re not ready for the next epidemic.

今日の予習

missile
音声
[ミ]ッ・ソォ
ミサイル

microbe
音声
[マ]イ・クロウブ
微生物、細菌

part of the reason for this
この理由の一つには、これの一因は

invest in ~
~に投資する、~に資金をつぎ込む

invest
音声
イン・[ヴェ]ストゥ
投資する、出資する

deterrent
音声
ディ・[タ]ー・レントゥ
抑止、抑止するもの、妨害するもの、抑止力

very little ~
ほとんど~がない

epidemic
音声
エ・ピ・[デ]・ミック
伝染病、病気の流行

be ready for ~
~に用意できている


引用元:The next outbreak? We’re not ready – TED

Not missiles, but microbes. Now, part of the reason for this is that we’ve invested a huge amount in nuclear deterrents. But we’ve actually invested very little in a system to stop an epidemic. We’re not ready for the next epidemic.
で「ミサイルではなく、微生物なのです。さて、その理由の一つは、私たちは今まで核の抑制に多額の資金を投資してきましたが、伝染病を止めるシステムにはほとんど投資してきていないという事です。私たちは次に起こる病気の大流行に準備ができていないのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04141/

Not missiles, but microbes. で「ミサイルではなく、微生物だ」です。
not ~ but … の形で「~ではなく…だ」となります。
missile は発音に注意しましょう。[ミ]ッソォという感じになります。
microbe [マ]イ・クロウブは「微生物」です。
virus「ウイルス」も bacteria「細菌」も microbe の中に含まれます。

Now, part of the reason for this is that ~ で「さて、これの理由の一つは、~ということだ」です。
the reason for this で「これの理由」です。

(that) we’ve invested a huge amount in nuclear deterrents. But ~ で「私たちは投資してきた、巨額を、核の抑制に、しかし~」です。
invest ~ in … で「~を…に投資する」です。
nuclear deterrent で「核抑止力(核兵器を持つことで戦争を抑止する効果)」という意味でも使われることがありますが、
ここでは「核の拡散の抑制」という意味です。
deterrent ディ[タ]ーレントゥで「抑制、抑止、妨害すること」という意味の名詞です。
動詞形 deter ディターで「~を阻む、防ぐ、抑止する」です。
例:deter further nuclear tests「さらなる核実験を抑止する」

But we’ve actually invested very little in ~ で「しかし、私たちは、実質、ほとんど~に投資していない」です。
actually は「実は、実際には、意外に」という意味です。
very little で「ほとんど~ない」です。
little a がついていない場合は否定の意味になるので注意しましょう。

何に投資していいないかというと、
(invest in) a system to stop an epidemic で「病気の流行を防ぐシステム(に)」です。
epidemic は「病気の流行、まん延」です。
現在コロナウイルスの大流行を pandemic と言いますが、同じような意味合いです。
pandemic の方が、複数の国にまたがったり全世界に広がったりするような流行を指します。

We’re not ready for the next epidemic. で「私たちはまだ準備できていない、次の病気の大流行に」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Not missiles, but microbes.
ミサイルではなく、微生物なのです

Now,
さて

part of the reason for this is that
これの理由の一つは~ということです

we’ve invested a huge amount
私たちは巨額を投資してきた

in nuclear deterrents.
核の抑制に

But we’ve actually invested very little
でも、実はほとんど投資していない

in a system to stop an epidemic.
伝染病の流行を止めるシステムには

We’re not ready for the next epidemic.
私たちは次の伝染病の流行に準備できていないのです

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Not missiles, but microbes.

Now,

part of the reason for this is that

we’ve invested a huge amount

in nuclear deterrents.

But we’ve actually invested very little

in a system to stop an epidemic.

We’re not ready for the next epidemic.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Not missiles, but microbes.
Now,
part of the reason for this is that
we’ve invested a huge amount
in nuclear deterrents.
But we’ve actually invested very little
in a system to stop an epidemic.
We’re not ready for the next epidemic.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Not missiles, but microbes.
Now,
part of the reason for this is that
we’ve invested a huge amount
in nuclear deterrents.
But we’ve actually invested very little
in a system to stop an epidemic.
We’re not ready for the next epidemic.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ミサイルではなく、微生物なのです

さて

これの理由の一つは~ということです

私たちは巨額を投資してきた

核の抑制に

でも、実はほとんど投資していない

伝染病の流行を止めるシステムには

私たちは次の伝染病の流行に準備できていないのです

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(72%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
raconteur ラカン[タ]ー「話し上手な人、噺家」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5506

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す