英語脳メルマガ 第04442号 They became factory workers and lawyers の意味は?

https://www.ted.com/talks/robert_waldinger_what_makes_a_good_life_lessons_from_the_longest_study_on_happiness/transcript

英語脳メルマガ 第04442号 They became factory workers and lawyers の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年6月5日(土)号
VOL.4442

本日の例文

ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。

They became factory workers and lawyers and bricklayers and doctors, one President of the United States. Some developed alcoholism. A few developed schizophrenia. Some climbed the social ladder from the bottom all the way to the very top, and some made that journey in the opposite direction.

今日の予習

factory worker
工場労働者、工員

lawyer
音声
[ロ]イ・ヤー
弁護士、法律家

bricklayer
音声
ブ[リ]ク・レイ・アー
レンガ職人

President
音声
プ[レ]・ズィ・デントゥ
大統領

the United States
(アメリカ)合衆国

develop
音声
ディ・[ヴェ]・ロプ
(病気や癖など)~を発症する

alcoholism
音声
[ア]ル・コ・ホ・リ・ズム
アルコール依存症

schizophrenia
音声
スキ・ツ・フ[リ]ー・ニア
統合失調症

climb the social ladder
社会的階段をよじ登る、立身出世する、身を起こす

ladder
音声
[ラ]・ダー
はしご、踏み台、地位、職制

from ~ all the way to …
~からずっと…まで、~からはるばる…まで

the very top
頂点、最高地点

make a journey
旅をする

in the opposite direction
反対方向に


引用元:What makes a good life? – TED

They became factory workers and lawyers and bricklayers and doctors, one President of the United States. Some developed alcoholism. A few developed schizophrenia. Some climbed the social ladder from the bottom all the way to the very top, and some made that journey in the opposite direction.
で「彼らは工員、弁護士、レンガ職人、医者などになりました。一人はアメリカ大統領になった者もいます。ある者はアルコール依存症になり、統合失調症を発症した人もいます。社会の底辺から頂点まで上り詰めたものもいれば、その正反対の人生を歩んだ者もいました。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04435/

They became factory workers and lawyers and bricklayers and doctors, で「彼らは、工場労働者、弁護士、レンガ職人、医者になった。」です。
bricklayer は文字通り brick「レンガ」を、lay (-er)「置く、据える、横たえる(人)」ですね。

one President of the United States で「(彼らの中の)一人はアメリカ大統領(になった)」です。
one one of them です。
省略を補うと、
one of them became President of the United States となります。
この調査対象者のなかで、アメリカ大統領になったのはジョン・F・ケネディ大統領です。
参考:Grant Study
https://en.wikipedia.org/wiki/Grant_Study

Some developed alcoholism. で「なかにはアルコール依存症になった者もいる」です。
some は同じく、some of them と同じです。
develop は「開発する、発展する」でおなじみの動詞ですが、ここでは「病気などを発症する」という意味になります。
例:develop Alzheimer’s「認知症を発症する」 、develop a bad habit「悪い癖がつく」
alcoholism で「アルコール依存症」です。
形容詞形は alcoholic「アルコール依存症の」、a alcoholic で「アル中(の人)」です。
例:He is a alcoholic.「彼はアル中だ。」

A few developed schizophrenia. で「数人は統合失調症を発症した」です。
a few a few of them と同じ意味です。
schizophrenia スキツフ[リ]ーニアで「統合失調症」という意味の名詞です。
語源は schizo(分離した)+phrenia(精神)

Some climbed the social ladder で「あるものは社会のはしごをよじ登った」です。
climb the social ladder は「立身出世する、低い身分から高い身分に出世する」という意味のイディオムです。
from the bottom all the way to the very top で「最底辺からはるばる頂点まで」です。
from ~ all the way to … で「~からはるばる…まで」という意味になります。
all the way は「はるばる、(~まで)ずっと」という意味の副詞句です。
例:escort someone all the way home「人を家まで送り届ける」
the very top は「頂点」です。
ここでの very は「まさに~、まさしく」です。
例:very paradise「まさに楽園そのもの」

and some made that journey in the opposite direction. で「また、あるものは、その旅をした、反対方向に」です。
make a journey で「旅をする、道を歩む」です。
that journey「その旅」とは、先に述べられた「底辺から頂点に上り詰めた」ことです。
in the opposite direction で「反対方向に」という意味の副詞句です。
opposite [ア]パズィトゥは「反対側の、向かい側の」という意味の形容詞です。
direction「方向」に関しては in ~ が使われます。
例:change in direction「方向を変える」、walk in this direction「この方向に歩く」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

They became
彼らは~になった

factory workers and lawyers
工員や弁護士

and bricklayers and doctors,
レンガ職人や医者に

one
彼らの中の一人は

President of the United States.
アメリカ大統領(になりました)

Some
あるものは

developed alcoholism.
アルコール依存症になりました

A few
数人は

developed schizophrenia.
統合失調症を発症しました

Some
あるものは

climbed the social ladder
出世の階段を上り

from the bottom
最底辺から

all the way to the very top,
はるばる頂点まで

and some made that journey
またある者はその旅を歩みました

in the opposite direction.
正反対の方向に

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

They became

factory workers and lawyers

and bricklayers and doctors,

one

President of the United States.

Some

developed alcoholism.

A few

developed schizophrenia.

Some

climbed the social ladder

from the bottom

all the way to the very top,

and some made that journey

in the opposite direction.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

They became
factory workers and lawyers
and bricklayers and doctors,
one
President of the United States.
Some
developed alcoholism.
A few
developed schizophrenia.
Some
climbed the social ladder
from the bottom
all the way to the very top,
and some made that journey
in the opposite direction.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

They became
factory workers and lawyers
and bricklayers and doctors,
one
President of the United States.
Some
developed alcoholism.
A few
developed schizophrenia.
Some
climbed the social ladder
from the bottom
all the way to the very top,
and some made that journey
in the opposite direction.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

彼らは~になった

工員や弁護士

レンガ職人や医者に

彼らの中の一人は

アメリカ大統領(になりました)

あるものは

アルコール依存症になりました

数人は

統合失調症を発症しました

あるものは

出世の階段を上り

最底辺から

はるばる頂点まで

またある者はその旅を歩みました

正反対の方向に

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
by no means「決して~ではない」
wee hours「明け方、真夜中すぎ(午前0時から午前4時頃)」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA