英語脳メルマガ 第04505号 And the sad fact is that at any given time, の意味は?

https://www.ted.com/talks/robert_waldinger_what_makes_a_good_life_lessons_from_the_longest_study_on_happiness/transcript

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年8月7日(土)号
VOL.4505

本日の例文

ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。

And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they’re lonely.

今日の予習

the sad fact is that ~
悲しいことに~が現実です

at any given time
いつでも、常に

given
音声
既定の

more than one in five
5人に1人以上


引用元:What makes a good life? – TED

And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they’re lonely.
で「そして悲しいことですが、アンケートを取ったらとしたら、5人に1人以上のアメリカ人が自分が孤独であると回答することになるでしょう。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04498/

the sad fact is that ~ で「悲しい事実は~といういことだ」です。

どんなことが悲しい現実なのかというと、
(that) at any given time, more than one in five Americans will report that they’re lonely. で「常に5人に1人以上のアメリカ人が自分が孤独であると報告することになる(ということ)」です。

at any given time は「どんな任意の時にも」という意味のコロケーションです。
given 「は与えられた」ですが、「一定の、定められた、所定の」という意味合いです。
例:given period「一定の期間」
つまりは「どんな時にも、常に、いつ~をやったとしても」という意味合いです。
例:A certain level of disparity exists in any country at any given time.「どの国にも、どの時代にも、ある程度の格差はある。」

more than one in five Americans で「5人のうちの1人以上のアメリカ人」です。
つまり20%以上のアメリカ人ということです。

will report (that) ~ で「~であると報告するだろう」です。
この will at any given time「どんな時にも(聞いたとしても)」を受けて、「~するだろう」となります。

どう報告するかというと、
(that) they’re lonely. で「自分たちが孤独だと」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And the sad fact is that
そして悲しいことに~

at any given time,
どんな時にも

more than one in five Americans
5人に1人のアメリカ人が

will report that
~だと回答するでしょう

they’re lonely.
自分が孤独であると

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And the sad fact is that

at any given time,

more than one in five Americans

will report that

they’re lonely.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And the sad fact is that
at any given time,
more than one in five Americans
will report that
they’re lonely.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And the sad fact is that
at any given time,
more than one in five Americans
will report that
they’re lonely.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そして悲しいことに~

どんな時にも

5人に1人のアメリカ人が

~だと回答するでしょう

自分が孤独であると

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
coup de grace クーデグ[ラ]ス「とどめの一撃」
paraphernalia パラファ[ネ]イリア「手回り品、道具一式」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す