英語脳メルマガ 第04899号 Today, I recently had open heart surgery の意味は?

https://pxhere.com/en/photo/538614

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年9月5日(月)号
VOL.4899

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
The King(王様)

Today, I recently had open heart surgery and I’m prohibited from pushing, pulling, or lifting anything. My wife goes ahead of me to open doors, carry things from the store, and open my car door. Yes, I do get many mean, judgmental glares. FML

今日の予習

have surgery
手術を受ける

open-heart surgery
心臓切開手術、開心術

surgery
音声
[サ]ー・ジェ・リ
外科手術

prohibit
音声
プロウ・[ヒ]・ビト
~を禁止する、指し止める

prohibit ~ from …
~に…するのを禁止する

mean
音声
[ミ]ーン
意地悪な、人につらく当たるような

judgmental
音声
[ジャ]ジ・メン・タォ
一方的な判断をする、決めつけするような、批判的な

glare
音声
グ[レ]ア
にらみ付ける視線、ひとにらみ


引用元:Today, I recently had open heart surgery

Today, I recently had open heart surgery and I’m prohibited from pushing, pulling, or lifting anything. My wife goes ahead of me to open doors, carry things from the store, and open my car door. Yes, I do get many mean, judgmental glares. FML
で「今日、私は最近、心臓切開手術を受けたので、何かを押したり引いたり持ち上げたりすることを(医者から)禁止されている。いつも妻が私の前を歩きドアを開けて、買い物したものを店から持って、車のドアを開けてくれる。はい。私はいつもたくさんの意地の悪い決めつけがましい視線を受けることになる。 F*ck my life!」という意味になります。

I recently had open heart surgery で「私は最近、心臓切開術を受けた」です。
open heart surgery で「心臓切開手術」です。
have surgery で「手術を受ける」という意味のコロケーションです。
undergo surgery などとも言えます。
and「なので、だから」
I’m prohibited from pushing, pulling, or lifting anything. で「私は禁止されている、何かを押したり、引いたり、持ち上げたりする動きを」です。
prohibit ~ from …ing で「~が…するのを禁止する、差し止める」です。

My wife goes ahead of me で「私の妻が、いつも私の先に行く」です。
goes と現在形を使って「いつもの習慣」を表しています。
何のための私の先に行くのかというと、
to open doors, carry things from the store, and open my car door. で「ドアを開けて、店から品物を運んで、車のドアを開けるために」です。
夫婦で車で買い出しに行くときのシーンですね。

Yes, I do get many mean, judgmental glares. で「はい。私はたくさんの意地の悪い、決めつけがましい睨みつけを、いつも受けている」です。
get a ~ glare で「~な睨みつけを受ける、~な視線を浴びせられる」です。
glare はここでは「にらみつけること、ひと睨み」という意味の名詞です。可算名詞です。
stare とも言えます。
例:give someone a death glare「(人を)ものすごく怖い目でにらむ」
mean は「意地の悪い」という意味の形容詞です。
judgmental は「(先入観を持って)決めつけるような、決めつけがましい、批判的な」です。
つまり男尊女卑的な(chauvinistic)夫だと決めつけられてしまって困っているわけですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I recently had
最近~を受けた

open heart surgery
心臓切開術を

and I’m prohibited
なので~を禁止されている

from pushing, pulling, or lifting anything.
何かを押したり引いたり持ち上げたりを

My wife goes ahead of me
妻が私の先を行き

to open doors,
ドアを開けて

carry things from the store,
店から品物を運んで

and open my car door.
車のドアを開けてくれる

Yes, I do get
はい。私はいつも~を受けている

many mean, judgmental glares.
多くの意地悪で批判的な睨みつけを

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I recently had

open heart surgery

and I’m prohibited

from pushing, pulling, or lifting anything.

My wife goes ahead of me

to open doors,

carry things from the store,

and open my car door.

Yes, I do get

many mean, judgmental glares.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I recently had
open heart surgery
and I’m prohibited
from pushing, pulling, or lifting anything.
My wife goes ahead of me
to open doors,
carry things from the store,
and open my car door.
Yes, I do get
many mean, judgmental glares.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I recently had
open heart surgery
and I’m prohibited
from pushing, pulling, or lifting anything.
My wife goes ahead of me
to open doors,
carry things from the store,
and open my car door.
Yes, I do get
many mean, judgmental glares.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

最近~を受けた

心臓切開術を

なので~を禁止されている

何かを押したり引いたり持ち上げたりを

妻が私の先を行き

ドアを開けて

店から品物を運んで

車のドアを開けてくれる

はい。私はいつも~を受けている

多くの意地悪で批判的な睨みつけを

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
carry a cane「杖を持ち歩く」
blasphemy「神への冒涜」
Midwestern「アメリカ中西部」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す