英語脳メルマガ 第05125号 China claims Taiwan as its own territory, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/80497449@N04/7383295878

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年4月19日(水)号
VOL.5125

本日の例文

ABCより。アメリカに訪問している台湾の蔡英文総統に関するニュースより

China claims Taiwan as its own territory, to be brought under its control by force if necessary, and portrays the self-governing island democracy of 23 million people as the most sensitive issue in its increasingly fraught relationship with the U.S.

今日の予習

claim
音声
ク[レ]イム
~と主張する、当然のものとして要求する

claim ~ to be …
~が…であると主張する

brought under the control
支配下に置かれる、支配を受ける

by force
武力によって

portray
音声
ポー・ト[レ]イ
~を表現する、描く

self-governing
自治の

democracy
音声
ディ・[マ]・クラ・スィ
民主主義

sensitive issue
デリケートな問題

increasingly
音声
イン・ク[リ]ー・スィング・リ
どんどん、ますます

fraught
音声
フ[ロ]ートゥ
(問題などが)いっぱいの、問題をはらんだ、緊張をはらんだ


引用元:China renews warnings as Taiwan’s Tsai stops over in US

China claims Taiwan as its own territory, to be brought under its control by force if necessary, and portrays the self-governing island democracy of 23 million people as the most sensitive issue in its increasingly fraught relationship with the U.S.
で「中国は、台湾をその独自の領土として、必要であれば武力によってその支配下に置かれるものだと主張している。そしてその2300万人の民主主義の自治国家(台湾)を、ますます緊張が高まるアメリカとの関係の中でもっともデリケートな問題だと言い表している。」という意味になります。

China claims Taiwan as its own territory で「中国は、台湾を、その独自の領土として主張している」です。
claim ~ as … で「~を…だと主張する」という意味の言い回し。
さらに並列的に、(claims Taiwan) to be ~ で「~であると(主張している)」です。
重複するために claims Taiwan が省略された形です。
claim ~ to be … で「~であると主張する」という意味の言い回しです。
to be brought under its control「その支配下に置かれる(ものであると)」です。
by force「武力でによって」
if necessary,「必要であれば」

さらに and で動詞が並列(~, ~, and ~)されて、
portrays ~ as … で「(中国は)~を…として言い表している」です。
the self-governing island democracy of 23 million people が目的語で「その2300万人の自治の島国の民主国家」です。
これは Taiwan を言い替えた(パラフレーズした)表現です。
democracy はここでは「民主主義国」という意味の名詞です。
(as) the most sensitive issue で「もっともセンシティブな問題(として)」です。
in its increasingly fraught relationship with the U.S. で「そのますます緊張が高まるアメリカとの関係の中で」です。
its China を指しています。
fraught は「(状況・雰囲気などが)緊張をはらんだ、緊迫した」という意味の形容詞です。
例:fraught with danger「危険をはらんだ、危険に満ちた」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

China claims
中国は~を主張している

Taiwan
台湾を

as its own territory,
その独自の領土だとして

to be brought under its control
また、(台湾を)その支配下に置かれるものであると(主張している)

by force
武力によって

if necessary,
必要であれば

and
また

portrays
~を言い表している

the self-governing island democracy of 23 million people
2300万人のその自治の島国の民主主義国家を

as
~として

the most sensitive issue
もっとも敏感な問題(として)

in its increasingly fraught relationship
ますます緊張が高まる関係の中で

with the U.S.
アメリカとの

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

China claims

Taiwan

as its own territory,

to be brought under its control

by force

if necessary,

and

portrays

the self-governing island democracy of 23 million people

as

the most sensitive issue

in its increasingly fraught relationship

with the U.S.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

China claims
Taiwan
as its own territory,
to be brought under its control
by force
if necessary,
and
portrays
the self-governing island democracy of 23 million people
as
the most sensitive issue
in its increasingly fraught relationship
with the U.S.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

China claims
Taiwan
as its own territory,
to be brought under its control
by force
if necessary,
and
portrays
the self-governing island democracy of 23 million people
as
the most sensitive issue
in its increasingly fraught relationship
with the U.S.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

中国は~を主張している

台湾を

その独自の領土だとして

また、(台湾を)その支配下に置かれるものであると(主張している)

武力によって

必要であれば

また

~を言い表している

2300万人のその自治の島国の民主主義国家を

~として

もっとも敏感な問題(として)

ますます緊張が高まる関係の中で

アメリカとの

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
poach「密猟する、横取りする、引き抜く」
dollar diplomacy「金にものを言わせる外交政策」
underscore「~を強調する」
tough talk「強気の発言、乱暴な口調」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2件のコメント

いつも大変お世話になります。
本日の記事で、発音のミスがありましたので指摘させて頂きます。

今日の予習
□portray [ポ]ー・トレイ  ~を表現する、描く 
→ [ポ]ー・トレイ ではなく、ポー・ト[レ]イ です。
以上用件のみにて失礼します。

コメントを残す