英語脳メルマガ 第05278号 Let us not wallow in the valley の意味は?

https://www.flickr.com/photos/86935908@N00/3202815336

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年9月19日(火)号
VOL.5278

本日の例文

キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.

今日の予習

Let us not ~
~しないようにしよう

wallow
音声
[ワ]・ロウ
転げ回る、もがく、溺れる

wallow in ~
(悪徳・快楽・感情など)~にひたる、ふける

despair
音声
ディ・ス[ペ]ア
絶望

even though
~であるけれども、~であるにしても

difficulty
音声
[ディ]フィカルティ
困難さ,難しさ

rooted in ~
~に根差している、~に起源を持つ、~が語根である


引用元:Martin Luther King, Jr.-I Have a Dream

動画はこちらから視聴できます。(開始位置 10:43)
https://youtu.be/bNBGvaSHWbY?si=Jz_AwZ_FkR8lHZbn&t=643

Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends. And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
で「皆さん、絶望の谷間で苦しみに浸るのはやめましょう、私は今日このように申し上げます。だから、たとえ私たちが今日、明日の困難に直面していたとしても、わたしには夢があるのです。それはアメリカンドリーム(アメリカの夢)に深く根差した夢であります。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05271/

Let us not wallow in the valley of despair, で「絶望の谷で苦しみにふけるのはやめましょう(と)」です。
let us not ~let’s not ~ と同じで「~しないようにしよう」という意味の言い回しです。
wallow は「転げまわる、もがく」という意味ですが、ここでは「(快楽などに)ふける、浸る」という意味で使われています。
動物などが「泥浴びする」という意味から来ています。
例:wallow in luxury「ぜいたくにふける」、wallow in one’s sadness「悲しみにふける」
I say to you today, my friends. で「~と私は言う、皆さんに、今日」です。
say の目的語は、直前の文 Let us not wallow in the valley of despair になっています。

And so ~「ですから~」
even though ~「たとえ~でも」
we face the difficulties of today and tomorrow, で「今日明日の困難に直面して(いたとしても)」
I still have a dream.「私には、それでも、夢があるのです」

It is a dream deeply rooted in the American dream. で「それはアメリカンドリーム(アメリカの夢)に深く根差した夢です」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Let us not
~するのはやめましょう

wallow in
~にふけるのは

the valley of despair,
絶望の谷に

I say to you today,
と、今日皆さんに言います

my friends.
みなさん

And so
ですから

even though
たとえ~でも

we face the difficulties of today and tomorrow,
今日明日の困難に直面していても

I still have a dream.
私には、それでも、夢があります

It is a dream
それは~な夢です

deeply rooted in the American dream.
アメリカンドリームに深く根差した

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Let us not

wallow in

the valley of despair,

I say to you today,

my friends.

And so

even though

we face the difficulties of today and tomorrow,

I still have a dream.

It is a dream

deeply rooted in the American dream.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Let us not
wallow in
the valley of despair,
I say to you today,
my friends.
And so
even though
we face the difficulties of today and tomorrow,
I still have a dream.
It is a dream
deeply rooted in the American dream.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Let us not
wallow in
the valley of despair,
I say to you today,
my friends.
And so
even though
we face the difficulties of today and tomorrow,
I still have a dream.
It is a dream
deeply rooted in the American dream.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~するのはやめましょう

~にふけるのは

絶望の谷に

と、今日皆さんに言います

みなさん

ですから

たとえ~でも

今日明日の困難に直面していても

私には、それでも、夢があります

それは~な夢です

アメリカンドリームに深く根差した

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
pummel「打ち付ける、たたく」
founder「完全に失敗する」
a smattering of ~「多少の~」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す