prevent

英語脳メルマガ 第05417号 Today, I’m being accused of groping and holding drunk girl の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年2月5日(月)号 VOL.5417 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 Clique Today, I'm being accused of groping and holding a drunk girl inappropriately at the party I hosted. I was literally holding her ...

英語脳メルマガ 第04211号 There’s three reasons why it didn’t spread more の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年10月17日(土)号 VOL.4211 本日の例文 ビル・ゲイツ氏によるTEDでのスピーチ「もし次の疫病大流行(アウトブレイク)が来たら?私たちの準備はまだ出来ていない」です。 There's three reasons why it didn't spread more. The first is that there was a lot of heroic work by...

英語脳メルマガ 第04161号 Japan may introduce orders and punishments for businesses. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年8月28日(金)号 VOL.4161 本日の例文 Japan Timesより。新型コロナウィルス対策における罰則付き休業要請の可能性に関する記事から引用させていただきました。 Japan may introduce orders and punishments for businesses that fail to meet business suspension reque...

英語脳メルマガ 第04033号 Large queues formed at supermarkets and stores in Tokyo. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年4月22日(水)号 VOL.4033 本日の例文 Japan Todayより。外出自粛要請を発端とした「買い占め」騒動に関するニュースから引用させていただきました。 Large queues formed at supermarkets and stores in Tokyo on Friday as residents in the Japanese capital pre...

英語脳メルマガ 第03881号 英語脳 In the wake of a recent series of increasingly severe rain-caused disasters… の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年11月22日(金)号 VOL.3881 本日の例文 Japan Timesより。日本の洪水対策に関する記事から引用させていただきました。 In the wake of a recent series of increasingly severe rain-caused disasters, the infrastructure ministry is discussing n...

英語脳メルマガ 第03761号 To be smart on crime, we should not be in a position of constantly reacting. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年7月25日(木)号 VOL.3761 本日の例文 2020年アメリカ大統領選に出馬する民主党のハリス上院議員の言葉です。 To be smart on crime, we should not be in a position of constantly reacting to crime after it happens. We should be looking at p...

英語脳メルマガ 第03445号 Google wants to know where you go so badly that it records your movements. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年9月12日(水)号 VOL.3445 本日の例文 AP Newsより。Googleの位置情報サービス利用に関するニュースから引用させていただきました。 Google wants to know where you go so badly that it records your movements even when you explicitly tell it not to. An Assoc...

英語脳メルマガ 第03221号 The Japanese government said Tuesday it plans to restrict use of heat-not-burn tobacco products but の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年1月31日(水)号 VOL.3221 本日の例文 Japan Todayより。厚労省の屋内原則禁煙は後退というニュース記事から引用させていただきました。 The Japanese government said Tuesday it plans to restrict use of heat-not-burn tobacco products but give up on a total ban...

英語脳メルマガ 第02262号 Prevention is better than cure の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2015年6月18日(木)号 VOL.2262

本日の例文
Prevention is better than cure. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02262/
今日の予習
□Prevention 音声 プリ[ヴェ]ンション 防止,予防 □better 音声 [ベ]ター より良い □cure 音声 [キュ]アー 治療,解決策 ※ 引用元:BrainyQuate http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/d/desiderius148997.html 今日はことわざ(quate)です。 オランダの人文学者エラスムスの言葉です。 起こってしまったことを後から治療するよりも、先回りして起こらないようにすることが最善という意味合いです。 Prevention is better than cure. で「予防は治療よりもいい。」という意味になります。 日本のことわざに当てはめれば、「備えあれば憂いなし」や「転ばぬ先の杖」と同じ意味ですね。 prevention プリヴェンションは「予防、防止、阻止」という意味の名詞です。 動詞形は prevent 「(~が起きるのを)防ぐ、阻む」です。 例:prevent acne「にきびを予防する」、prevent child abuse「児童虐待を防ぐ」、prevention measure「予防策」、prevention of cancer「がんの予防」 語源は、pre-(先に)+vent(来る=come)で「先回りする」という意味合いです。 cure キュアーは数日前にも出てきましたね。 名詞形では「治療、療養、救済、解決策」という意味になります。 動詞でも使えて「~を治す、治療する、癒す」という意味になります。 例:hot-water cure「温泉療法」、disease without a cure「不治の病、治療法のない病気」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Prevention 予防は is ~である better より良い than cure. 治療よりも
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Prevention is better than cure.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Prevention is better than cure.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Prevention is better than cure. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
予防は ~である より良い 治療よりも
今日のつぶやき
エラスムスは歴史の教科書で見た記憶があります。 確かルネサンス期の文学者でした。 エラスムスの代表作「愚神礼讃」の紹介です。 ルネサンス期の大知識人エラスムスが、友人トマス・モアに捧げた驚天動地の戯文。痴愚の女神なるものを創造し、人間の愚行を完膚なきまでに嘲弄する。堕落する教界、腐敗を極める世俗権力。当時の社会、人びとを観察し、エラスムスが描き出した痴愚や狂気は、いまなお私たちをとらえてはいないか。ラテン語原典からリズムある新鮮な訳が生まれた。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! フェイスブック/twitterでも毎日購読できます http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー 資格取得無料メルマガ http://www.go4fp.com/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし