英語脳メルマガ 第05417号 Today, I’m being accused of groping and holding drunk girl の意味は?

https://www.flickr.com/photos/53228529@N00/3154719

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年2月5日(月)号
VOL.5417

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Clique

Today, I’m being accused of groping and holding a drunk girl inappropriately at the party I hosted. I was literally holding her up, to prevent her from throwing up all over my floor and furniture. Her friends did a good job of just standing there, leaving me, a man, as the only one to help her. FML

今日の予習

accuse
音声
ア・[キュ]ーズ
責める、告発する、言いがかりをつける

be accused of ~ing
~のことで避難される、告発される

grope
音声
グ[ロ]ウプ
痴漢行為をする、(異性の身体などを)まさぐる

inappropriately
音声
イ・ナ・プ[ロ]ウ・プリ・イトゥ・リィ
不適切に

literally
音声
[リ]・テ・ラ・リィ
文字通り、まさに、本当に

hold ~ up
持ち上げる

prevent
音声
プリ・[ヴェ]ントゥ
~を防ぐ、食い止める

throw up
吐く、嘔吐する、戻す

furniture
音声
[ファ]ー・ニ・チャー
家具


引用元:Today, I’m being accused of groping and holding drunk girl – FML

Today, I’m being accused of groping and holding a drunk girl inappropriately at the party I hosted. I was literally holding her up, to prevent her from throwing up all over my floor and furniture. Her friends did a good job of just standing there, leaving me, a man, as the only one to help her. FML
で「今日、私は自分が主催したパーティーで酔った女性を不適切にまさぐって抱きしめたとして言いがかりを付けられている。私は文字通り彼女が倒れないように抱えて支えていただけだ。彼女がうちの家具や床一面に吐かないようにするために。彼女の友達は実にいい仕事をしていた。ただ突っ立っているだけで、彼女を介抱してあげられる人間が私(男)だけという状況を作ってくれて。F*ck my life!」という意味になります。

I’m being accused of ~ing で「私は今~したことで非難されている」です。
be accused of ~ で「~のことで非難される、告発される、言いがかりを付けられる」という意味のコロケーション。
accuse ア[キュ]ーズは「~を訴える、告発する、糾弾する」です。
何をしたことで非難されているかというと、
(of) groping and holding a drunk girl inappropriately で「酔った女性を不適切にまさぐって抱きしめたこと(で)」です。
group グ[ロ]ウプは「手探りする、体などをまさぐる、痴漢行為をする」という意味の動詞。
また hold inappropriately で「不適切に抱きしめる」です。
inappropriately イナプ[ロ]ゥプリィトゥリで「不適切に」です。
appropriate アプ[ロ]ウプリイトゥで「適切な、適当な、妥当な、ふさわしい」に、否定の接頭語 in- がついた形です。
例:appropriate attire「ふさわしい服装」
at the party I hosted. で「私が自宅で開いたパーティーで」です。
host a party で「パーティーで主人役を務める」という意味です。

I was literally holding her up, で「私は、文字通りに、彼女を抱き上げた」です。
hold ~ up で「~を抱き上げる、倒れないように支える」です。
to prevent her from throwing up で「彼女が吐くのを阻止するために」です。
prevent ~ from …ing で「~が…するのを阻む、防ぐ」です。
throw up で「吐く」という意味の句動詞。puke とも言えます。
all over my floor and furniture. で「うちの家の床と家具一面に」です。

Her friends did a good job of ~ing で「彼女の友人たちは~するという良い仕事をした」です。
do a good job of ~ing で「うまく~する、首尾よく~する」です。
just standing there, で「ただそこに立っているだけ」
leaving me as ~ で「私を~になるような状況にして」
as the only one to help her. で「彼女を助けるための唯一の人に」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I’m being accused of
私は~のことで言いがかりをつけられている

groping and holding
~をまさぐって抱きしめたことで

a drunk girl
酔った女性を

inappropriately
不適切に

at the party I hosted.
家で開いたパーティーで

I was literally holding her up,
私は文字通り彼女をただ支えていた

to prevent her
彼女が~するのを阻止するために

from throwing up
吐くのを

all over my floor and furniture.
うちの家具や床一面に

Her friends did a good job of
彼女の友人たちはうまく~していた

just standing there,
そこにただ立って

leaving me, a man,
男である私を~の状況にして

as the only one to help her.
彼女を助けられる唯一の人という

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I’m being accused of

groping and holding

a drunk girl

inappropriately

at the party I hosted.

I was literally holding her up,

to prevent her

from throwing up

all over my floor and furniture.

Her friends did a good job of

just standing there,

leaving me, a man,

as the only one to help her.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I’m being accused of
groping and holding
a drunk girl
inappropriately
at the party I hosted.
I was literally holding her up,
to prevent her
from throwing up
all over my floor and furniture.
Her friends did a good job of
just standing there,
leaving me, a man,
as the only one to help her.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I’m being accused of
groping and holding
a drunk girl
inappropriately
at the party I hosted.
I was literally holding her up,
to prevent her
from throwing up
all over my floor and furniture.
Her friends did a good job of
just standing there,
leaving me, a man,
as the only one to help her.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は~のことで言いがかりをつけられている

~をまさぐって抱きしめたことで

酔った女性を

不適切に

家で開いたパーティーで

私は文字通り彼女をただ支えていた

彼女が~するのを阻止するために

吐くのを

うちの家具や床一面に

彼女の友人たちはうまく~していた

そこにただ立って

男である私を~の状況にして

彼女を助けられる唯一の人という

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
clique ク[リ]ーク「(自分たちは特別だと考えている排他的な)小集団」
inebriated イ[ニ]ーブリエイティドゥ「酔っぱらった」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す