英語脳メルマガ 第03671号 New research released Friday captures a fossilized snapshot of the day. の意味は?

https://www.nasa.gov/topics/solarsystem/features/planet_growth_spurt.html

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年4月26日(金)号
VOL.3671

本日の例文

Japan Timesより。恐竜の絶滅に関する記事から引用させていただきました。

New research released Friday captures a fossilized snapshot of the day nearly 66 million years ago when an asteroid smacked Earth, fire rained from the sky and the ground shook far worse than any modern earthquake.

今日の予習

release
音声
リ・[リ]ース
発表する、公開する

capture
音声
[キャ]プ・チャー
捕える

fossilize
音声
[ファッ]・スィ・ライズ
化石化する

snapshot
音声
ス[ナ]ップ・シャットゥ
スナップ写真、瞬間を切り取ること

nearly
音声
[ニ]ア・リー
ほとんど、ほぼ、大体

asteroid
音声
[ア]ス・テ・ロイドゥ
小惑星

smack
音声
ス[マ]ック
ピシャリと打つ、強くたたく

fire rain
火が降り注ぐ

shook
音声
[シュ]ック
shake シェイク「震える、揺れる」の過去形

far worse than ~
~よりはるかに悪い


引用元:Snapshot of extinction: Fossils show day of killer asteroid

New research released Friday captures a fossilized snapshot of the day nearly 66 million years ago when an asteroid smacked Earth, fire rained from the sky and the ground shook far worse than any modern earthquake.
で「金曜日に公表された新しい研究調査が、約6600万年前の化石化されたその日の一場面を捕えている。その日、小惑星が地球に衝突し、空からは火が降り注ぎ、現代の地震よりはるかに激しく大地が揺れた。」という意味になります。

New research released Friday までが主語ですね。
「金曜日に公表された新しい研究調査」です。
research は「研究、調査」という意味の名詞です。
released は「公表された、発表された、公にされた」という意味の形容詞です。

captures a fossilized snapshot of the day で「化石化されたその日のスナップショットを捕えている」です。
capture は「捕える、捕まえる」です。また「場面などを切り取る」という意味でも使われます。
例:capture a screenshot「スクリーンショットを撮る」
a fossilized snapshot of the day は「その日の化石化されたスナップショット」です。
snapshot は「(日常を切り取った何気ない)写真」のことです。
of the day the day とは小惑星が地球に衝突したまさに「その日」のことです。
fossilize フォッシライズは「化石化する」です。
名詞形は fossil ファッソォ「化石」です。
例:fossilized insect 「化石化した昆虫」

nearly 66 million years ago で「おおよそ6600万年前の」です。

when an asteroid smacked Earth, で「一つの小惑星が地球にぶつかった時」です。
smack は「ピシャリと打つ、強くたたく」という意味の動詞です。
例:smack someone in the head「人の頭を強打する」
asteroid は「小惑星」でしたね。
ちなみに隕石は meteor ミーティァです。

fire rained from the sky で「火が空から降り注いだ」です。
rain はこの場合は「雨が降る」ではなく「~が雨のように降り注ぐ」という意味になります。

and the ground shook far worse than any modern earthquake. で「大地が揺れた、現代のどんな地震よりもはるかにひどく」です。
the ground shook で「大地が揺れた」です。
shook shake シェイクの過去形になります。
far worse は「はるかに悪く」です。
far は比較級を強める副詞で「はるかに、さらに、ずっと」という意味になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

New research released Friday
金曜に公表された新しい研究が

captures a fossilized snapshot of the day
化石化されたその日の一場面を捕えている

nearly 66 million years ago
およそ6600万年前の

when an asteroid smacked Earth,
その時、小惑星が地球に激突した

fire rained from the sky
火が空から降り注いだ

and the ground shook
そして大地が揺れた

far worse than any modern earthquake.
現代のどんな地震よりもはるかにひどく

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

New research released Friday

captures a fossilized snapshot of the day

nearly 66 million years ago

when an asteroid smacked Earth,

fire rained from the sky

and the ground shook

far worse than any modern earthquake.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

New research released Friday
captures a fossilized snapshot of the day
nearly 66 million years ago
when an asteroid smacked Earth,
fire rained from the sky
and the ground shook
far worse than any modern earthquake.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

New research released Friday
captures a fossilized snapshot of the day
nearly 66 million years ago
when an asteroid smacked Earth,
fire rained from the sky
and the ground shook
far worse than any modern earthquake.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

金曜に公表された新しい研究が

化石化されたその日の一場面を捕えている

およそ6600万年前の

その時、小惑星が地球に激突した

火が空から降り注いだ

そして大地が揺れた

現代のどんな地震よりもはるかにひどく

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Red Pony(John Steinbeck)(74%)
https://amzn.to/2BMayMa
MBA速読英語マーケティング(3-10)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
alive and kicking「元気はつらつと、ぴんぴんして」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら