英語脳メルマガ 第03863号 Today, I got yelled at by one of the managers. の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pizza_Delivery_Store_(19790374356).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年11月4日(月)号
VOL.3863

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
プロ意識を持って働くということ。

Today, I got yelled at by one of the managers at my store for tucking in my shirt in the crew room. She called it unprofessional and offensive. It was my first day. FML

今日の予習

get yelled at
怒鳴られる

yell
音声
[イェ]ォ
怒鳴る、大声を上げる

manager
音声
[マ]・ニ・ジャー
経営者、支配人

tuck
音声
[タ]ック
服などを押し込む、ねじ込む、しまい込む

tuck in my shirt
シャツの裾をパンツに入れる

crew room
従業員の控室

offensive
音声
オ・[フェ]ン・スィヴ
不快な、いやな、喧嘩腰な


引用元:Today, I got yelled at by one of the managers. – FML

Today, I got yelled at by one of the managers at my store for tucking in my shirt in the crew room. She called it unprofessional and offensive. It was my first day. FML
で「今日、うちの店のマネージャーに怒鳴られた。従業員控室でシャツの裾をズボンに入れたことで。彼女は、それがプロ意識に欠け不快な行為だと言った。それは仕事の初日のことだった。F*ck my life!」という意味になります。

I got yelled at で「私は怒鳴られた」となります。
yell at ~ で「~を怒鳴る」となります。
be yelled at という受動態のbe動詞が get に変わった形です。

by one of the managers at my store で「私の店の経営陣の一人に」です。
manager [マ]ニジャーは「経営者、経営層、支配人」という意味の名詞です。

for tucking in my shirt in the crew room で「クルールームでシャツをズボンに入れたことで」です。
前置詞 for ~ は「~の罪で、~かどで、~の理由で」という意味があります。
この場合は get yelled at 怒鳴られた理由を意味します。
例:be arrested for counterfeiting「偽造の罪で逮捕される」
crew room は「従業員の控室、バイトの控室、バックルーム」ですね。

She called it unprofessional and offensive. で「彼女はそれがプロ意識に欠けていて、不快な行為だと言った」です。
call it ~ で「それを~と呼んだ、~だとみなした」です。
offensive は「不快な、いやな、喧嘩ごしな、侮辱的な」という意味の形容詞です。
例:offensive odor「悪臭」、offensive eyes「攻撃的な目」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I got yelled at
僕は怒鳴られた

by one of the managers at my store
店のマネージャーの一人に

for tucking in my shirt
シャツをズボンに入れたことで

in the crew room.
従業員控室で

She called it
彼女はそれを~と言った

unprofessional and offensive.
プロ意識にかけ、不快な行為だと

It was my first day.
それは仕事の初日だった

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I got yelled at

by one of the managers at my store

for tucking in my shirt

in the crew room.

She called it

unprofessional and offensive.

It was my first day.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I got yelled at
by one of the managers at my store
for tucking in my shirt
in the crew room.
She called it
unprofessional and offensive.
It was my first day.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I got yelled at
by one of the managers at my store
for tucking in my shirt
in the crew room.
She called it
unprofessional and offensive.
It was my first day.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

僕は怒鳴られた

店のマネージャーの一人に

シャツをズボンに入れたことで

従業員控室で

彼女はそれを~と言った

プロ意識にかけ、不快な行為だと

それは仕事の初日だった

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Maple Frosted Murder: A Donut Hole Cozy Mystery(51%)
https://amzn.to/2VrLkfk
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
twitchy「神経過敏な、落ち着きのない」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5525

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す