復習号

英語脳メルマガ 第03064号 今週の復習 記憶定着 2017年8月21日~2017年8月26日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月27日(日)号 VOL.3064 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03064/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、蚊の大量発生がひどすぎて、焼いているステーキから何匹もの蚊が血を吸ってはすぐにその上で死んでいった。F*ck my life! Today, the mosquito infestation is so bad that multiple mosquitoes sucked the blood out of the steak I was grilling and promptly died on top of it. FML ■火曜日 日本では、精神疾患はいまだに個人に起因する欠点・欠陥として見られている。 In Japan, mental illness is still seen as a weakness or failure on the individual’s behalf. ■水曜日 生徒たちに英語が完璧になってもらうということは大変立派な目標ですが、私の意見では、結局のところ、それはやるだけ無駄な目標です。特に一度に30人とか40人とかを教えているならなおさら。 Getting students to be word perfect is an admirable goal, but ultimately a futile one in my opinion, especially if you are teaching 30 or 40 students at a time. ■木曜日 自分が授かったものを過大に評価せず、また他人をうらやむな。人をうらやむものは心の平穏を得られない。 Do not overrate what you have received, nor envy others. He who envies others does not obtain peace of mind. ■金曜日 日本は、よく喫煙者にとってのパラダイスだと言われます。たばこ製品の販売と使用に対する規制が緩いために。特に多くの西欧諸国と比べると。 Japan is often referred to as a smoker’s paradise due to its lax restrictions on the sale and use of tobacco products, particularly in comparison to many western nations. ■土曜日 これらの30日間チャレンジをしている中でわかったことがいくつかありました。 There's a few things I learned while doing these 30-day challenges.
復習:今週の表現
★mosquito infestation 蚊の大量発生,蚊がはびこること ★suck the blood out of ~ ~から血を吸う ★promptly 即座に ★on top of it その真上に ★mental illness 心の病,精神的な不良 ★is still seen as ~ 未だに~と見なされる ★failure 欠陥,不具合 ★on the individual’s behalf その人個人を起因とする ★word perfect セリフを完璧に覚えている ★admirable goal 賞賛すべき目標 ★futile 無益な,無駄な,フュートォ ★in my opinion 私の意見では ★especially if ~ 特に~なら ★at a time 一度に ★overrate 過大評価する ★envy others 他人をうらやむ ★obtain peace of mind 心の平穏を得る ★is referred to as ~ ~と言われる,~だとして話題に上がる ★due to ~のせいで,~が原因で ★lax restriction 緩い規制 ★in comparison to ~ ~と比較して ★western nations 西欧諸国 ★a few things いくつかのこと ★while ~ing ~しながら,~している中で ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 蚊の大量発生が ひどすぎて~だ 何匹もの蚊が ステーキから血を吸って 私が焼いている(ステーキから) すぐに その上で死んだ 人生最悪だ! 日本では 心の病は いまだに ~としてみなされる 欠点や欠陥として その人個人に起因する 生徒に英語ペラペラになってもらうこと は、賞賛すべき目標だ しかし 結局のところ それは徒労に終わるものだ 私の考えでは 特にもし~なら 30人や40人を教えているなら 一度に 過大評価するな 自分が授かっているものを また人をうらやむな 人をうらやむ者は 心の平穏を得られない 日本はよく~だといわれる 喫煙者天国だと その緩い規制のために たばこ製品の販売・使用に対する とりわけ~と比べると 多くの西欧諸国と いくつかのことがあります 私が学んだ(こと) ~をする間に これらの30日間チャレンジを ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03057号 今週の復習 記憶定着 2017年8月14日~2017年8月19日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月20日(日)号 VOL.3057 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03057/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、仕事中にクシャミがしたくなった。パーテーションの向こうに差し歯が飛び込むほど猛烈なくしゃみってある?。F*ck my life! Today, while at work, a sneeze snuck up on me. Ever sneeze so violently your fake tooth shoots into the cubicle across from you? FML ■火曜日 Gooランキングは先日、日本でいうところの貧乳(文字通り“貧しいおっぱい”)を持って生きるのはどんな感じかという議論に参加するようユーザーに呼びかけた。 Goo Ranking recently asked users to chime in on what life is like when you have what Japan calls hinnyu, literally “impoverished breasts.” ■水曜日 金沢は、一般的な日本への旅行者の観光地としてはまだまだ主要ではないものの、石川県のこの街は、日本の最高の伝統文化にどっぷり浸るのと同時に最先端のアートや食を楽しむのにも素晴らしい場所である。 While Kanazawa isn’t yet a staple on the average tourist’s Japan circuit, this city in Ishikawa prefecture is a great place to steep yourself in the best of the country’s traditions while simultaneously enjoying some cutting-edge art and food. ■木曜日 人間は誰でも四つの素質を持っている。自我、良心、独立した意思、創造的な想像力。これらは私たちに最高の人間的な自由を与えてくれる。。。選び取る力、反応する力、変革する力だ。 Every human has four endowments - self awareness, conscience, independent will and creative imagination. These give us the ultimate human freedom... The power to choose, to respond, to change. ■金曜日 時に、ある場所を全身全霊で大好きだとしても、私たちは永遠にそこにいるわけにもいかない。 Sometimes, even when we love a place with every fibre of our being, we just can’t stay forever. ■土曜日 30日というのが、何か新しい習慣を付け足したり、ある習慣(ニュース番組を観たり)を自分の生活から取り去るのに、大体ちょうどいい期間だということがわかります。 It turns out 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit -- like watching the news -- from your life.
復習:今週の表現
★while at work 仕事中に ★sneeze sneak up on ~ くしゃみが~に忍び寄る,くしゃみがしたくなる ★Ever do ~ ? ~することってある? ★sneeze violently 猛烈にくしゃみする ★fake tooth 差し歯,いれば ★shoot into ~ ~に飛び込む ★cubicle パーテーションで区切られた作業スペース ★across from ~ ~の真向かいに ★ask ~ to … ~に…するように頼む ★chime in 議論などに参加する,一言コメントする ★what life is like 人生がどのようなものか ★what someone calls ~ 人が~と言うところの ★literally 文字通り ★impoverished 貧しい ★breasts おっぱい ★not yet まだ~ではない ★staple 主要な生産品 ★a great place to ~ ~するには最高の場所 ★steep yourself in ~ ~に没頭する ★while simultaneously ~ing 同時に~もしながら ★cutting-edge art 最先端のアート ★endowment 天賦の才,素質 ★self awareness 自意識,自我の目覚め ★conscience 良心 カンシェンス ★independent will 独立した意思 ★even when ~ たとえ~でも,~な時でさえ ★with every fibre of our being 全身全霊で ★It turns out ~ ~ということが分かる,判明する ★just about ~ だいたい,ほぼ,おおよそ ★right amount ちょどいい量 ★subtract ~を差し引く ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 仕事中に くしゃみがしたくなった (ふつう)そんなに猛烈にくしゃみすることってある? 差し歯がパーテーションの向こうに飛び込むほど あなたの向かいの 人生最悪だ! Gooランキングは 最近 ユーザーに一言コメントしてくれるよう求めた 人生はどんなものかについて あなたが~をもっていたら 日本で言いうところの貧乳を 文字通“貧しいおっぱい”を ~ではあるものの 金沢はまだまだ主要ではない 一般的な旅行者の日本巡回ルートにおいて 石川県のこの街は~である 身を浸らせるには絶好の場所である この国の伝統の最高級に ~を同時に楽しみながらも 最先端のアートと食を 人間は誰でも四つの素質を持っている 自我の目覚め 良心 独立した意思 創造的な想像力 これらが私たちに究極的な人間的な自由を与えている 選び取る力 反応する力 変える力を 時に たとえ~でも ある場所が大好きだとしても 全身全霊で 私たちはそこに留まることはできない 永遠には ~だということがわかります 30日というのが だいたいちょうどいい時間の量だということが 何か新しい習慣を付け加えるために またはある習慣を差し引くために テレビでニュースを観たりのような あなたの生活から ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03050号 今週の復習 記憶定着 2017年8月7日~2017年8月12日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月13日(日)号 VOL.3050 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03050/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、葬儀のために地元の町に行った。自分が育った家に家族と共に過ごしている。父によると家を完全にリフォームしたそうだ。私たち全員7人に対してバスルームが変わらずたったの一個で、私は2週間の全部を床で寝ている。F*ck my life! Today, I traveled to my hometown for a funeral. I'm staying with my family in the house I grew up in. My dad told me they'd "completely renovated" the house. There's still only one bathroom for the seven of us and I'm sleeping on the floor for the entire two weeks. FML ■火曜日 ラーメンを食べるとき、ズルズルと音を立ててながら食べることになっている。それは料理人への賛辞であり、おいしく食べていることを表しているのだそうだ。 When eating ramen you’re supposed to slurp while you eat. I heard that it shows your compliments to the chef and your enjoyment of the food. ■水曜日 ダニを媒介とした疾病(中には命に関わるものも)に感染する患者数が、今年急激なペースで増加しており、医療関係者の間で警戒が高まっている。 The number of patients suffering from tick-borne diseases, some of which are life-threatening, is increasing at a rapid pace this year, prompting alarm among medical experts. ■木曜日 人が歴史を作るのであってその逆ではない。リーダーシップのない時期は、社会は前進しない。勇敢で有能なリーダーが物事を良い方向に変えるチャンスをつかんだ時に発展は起こる。 Men make history and not the other way around. In periods where there is no leadership, society stands still. Progress occurs when courageous, skillful leaders seize the opportunity to change things for the better. ■金曜日 農水省によると、3月に終わる2016年度の会計で、国の食料自給率が、カロリーベースで23年来の最低値となった。主な原因はコメ消費の下落によるとのこと。 The nation’s food self-sufficiency rate hit a 23-year low on a calorie basis in fiscal 2016 ended in March, due primarily to falling rice consumption, the farm ministry said. ■土曜日 この考えは実は非常にシンプルです。自分の生活に付け足してみたいといつも思っていることを考えてみてください。そしてそれを次の30日間にやってみるのです。 The idea is actually pretty simple. Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days.
復習:今週の表現
★travel to my hometown 地元に行く ★funeral 葬儀 ★completely renovate 全リフォームする ★the seven of us 私たち7人 ★for the entire two weeks まるまる2週間 ★be supposed to ~ ~することになっている,~するはずだ,~しなければならない ★slurp 食べ物をズルズルすする ★I heard that ~ ~らしい,~だと聞いた ★compliments to the chef 料理人への誉め言葉 ★enjoyment of the food 食べ物をおいしく食べること ★suffer from ~ ~を患う,~にかかる ★tick-borne diseases ダニを媒介とする病気 ★some of which ~ それらの中には~のものもある ★at a rapid pace 急激なペースで ★prompt alarm 警戒を促す ★among medical experts 医療専門家の間で ★not the other way around (~であって)その逆ではない ★stands still 止まったままだ,停滞している ★courageous, skillful leaders 勇敢で有能なリーダー ★seize the opportunity 好機をつかむ ★for the better 良い方向に ★food self-sufficiency rate 食料自給率 ★hit a 23-year low 23年来の最低値をつける ★in fiscal 2016 ended in March 2016年度の ★due primarily to ~ ~が主な原因で ★rice consumption コメ消費量 ★the farm ministry 農水省 ★actually pretty simple 実はとてもシンプル ★for the next 30 days 今日から30日間 ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 私は地元に帰った 葬式のために 家族と一緒に過ごしている 育った家で 父は私に言った 家を完全にリフォームしたと トイレは変わらず一個しかなく 私たち7人に対して そして私は床で寝ている この二週間まるまる 人生最悪だ! ラーメンを食べるとき 音を立ててズルズル食べなければならない 食べているとき ~だと聞いた それは~を表すのだと 料理人への賛辞であり おいしく食べているということ 患者数が ダニ媒介の病気にかかる 中には命を脅かすものも が増えている 急激な伸びで 今年 警戒が高まっている 医療専門家の間で 人間が歴史を作る その逆ではない リーダーシップなき時代 世の中は停まったままである 発展は起こる 勇敢でできるリーダーが好機を得たときに 物事を変える(好機を) 良い方向に 国の食料自給率が 23年来の底値となった カロリーベースで 2016年度の会計で 主な原因としては~ コメの消費が下落したことだ 農水省によると この考え方は意外にも~です とてもシンプルです ~のことを考える あなたがいつも付け足したいと思っている 自分の人生に そしてそれをやってみる 今日から30日間 ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03043号 今週の復習 記憶定着 2017年7月31日~2017年8月5日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年8月6日(日)号 VOL.3043 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03043/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、コンサートに行っていて、かっこいいドラマーの人が私にウインクしていると思ったのでウインクし返した。彼はまばたきして目から汗を出しているだけだと分かった。F*ck my life! Today, I was at a concert and I thought the cute drummer was winking at me, so I winked back. Then I realized he was blinking sweat out his eyes. FML ■火曜日 世界の超大国が、自らの軍の能力を見せるため、大規模な軍事パレードで力を誇示している。 The world's superpowers have flexed their muscles in massive parades to showcase their military prowess. ■水曜日 しかし、多くの国際空港のように、成田は必ずしも目的地の主要都市のすぐそばにあるわけではない。 But like many international airports, Narita is not exactly on the doorstep of a major destination city. ■木曜日 多分あまり知られていないことだが、成田空港から東京駅までわずか900円で行ける、二つの手ごろなバス路線があります。 What’s perhaps less well-known is there are two budget bus services that take you from Narita Airport to Tokyo Station for as little as 900 yen. ■金曜日 この国で黒人として生きる、そして比較的自意識が強いと、ほとんど年がら年中腹を立ていることになる。 To be a Negro in this country and to be relatively conscious is to be in a rage almost all the time. ■土曜日 数年前、私は型にはまって身動きが取れなくなっていると感じました。だからアメリカの哲人モーガン・スパーロック氏を見習って、30日間何か新しいことをしてみようと思いました。 A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days.
復習:今週の表現
★cute drummer かっこいいドラマー ★wink at ~ ~にウインクする ★wink back ウインクし返す ★blink sweat out one's eyes まばたきして目から汗を出す ★The world's superpowers 世界の超大国 ★flex one's muscles 力こぶを作る,力自慢をする,力を誇示する ★massive parade 大規模なパレード ★showcase their military prowess 軍事力を誇示する ★not exactly 必ずしも~ではない ★on the doorstep of ~ ~のすぐそば,~のすぐ近く ★major city 主要都市 ★What’s less well-known is ~ あまり知られていないことだが~だ ★budget bus services 手ごろなバス路線 ★as little as 900 yen ほんの900円 ★relatively 比較的に ★conscious 自意識が強い,自意識過剰な ★in a rage 怒って,腹を立てて ★almost all the time ほとんど年がら年中 ★a few years ago 2~3年前 ★stuck in a rut マンネリ化して抜け出せなくなる ★decided to ~ ~することにする ★follow in the footsteps of ~ ~の範に習う,~の足跡をたどる ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 私はコンサートに行っていた そして私は~だと思った かっこいいドラマーの人が私にウインクしていると だから私もウインクし返した そしたら 私は~だと分かった 彼は汗を目から出すためにまばたきしている(だけだと) 人生最悪だ! 世界の超大国たちが それぞれの力を誇示している 大規模な軍事パレードで ~を示すために 自らの軍事力を しかし 多くの国際空港と同じように 成田は必ずしも~とは言えない ~のすぐそば 目的地の主要都市の 多分あまり知られていないことだが 二つの手ごろな値段のバス路線がある (~な) 成田空港から東京駅まで行ける たったの900円で この国で黒人でいること そして 比較的人目を気にして生きること は~である 腹が立っていること ほとんど年がら年中 2~3年前 私は~のようだと感じた マンネリにはまっていると だから私は~しようと思った ~の範に習おうと 偉大なアメリカの哲学者モーガンスパーロックの そして何か新しいことに挑戦しようと 30日間 ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03036号 今週の復習 記憶定着 2017年7月24日~2017年7月29日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年7月30日(日)号 VOL.3036 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03036/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、8歳の甥が私の匂いが好きだと言ってきた。どうやら私はキャットフードとチーズのような匂いがするらしい。F*ck my life! Today, my 8-year-old nephew told me he liked the way I smelt. Apparently I smell like "cat food and cheese." FML ■火曜日 それは大人1,500円、子供750円しかかからない。要するに一日につき500円である。たった二回乗車すれば500円が消えるのはすぐだと考えれば、信じられないくらいお得なチケットである。 It costs only \1,500 for adults and \750 for children, which boils down to \500 a day, an incredible deal considering how easy it is to burn up \500 with just two rides. ■水曜日 千年以上ものあいだ国の首都であった京都は、旅行者に日本独自の文化の経験を提供します。2~3例あげるだけでも、その都市は多くの寺、神社、UNESCO世界遺産地があります。 Kyoto, which was the nation’s capital for over a thousand years, offers a number of uniquely Japanese cultural experiences for tourists; the city has many temples, shrines, and UNESCO World Heritage sites, to name a few. ■木曜日 人生には死ぬことよりも悪いものがある。あなたは保険のセールスマンと夕べを一緒に過ごしたことがあるだろうか? There are worse things in life than death. Have you ever spent an evening with an insurance salesman? ■金曜日 本格的な夏です。むしむしした熱波の中で、急上昇する気温から気持ちを避けるために、私たちはみんな何か丁度よく冷たいものが必要です。 It’s officially summer, and with the humid heatwave we all need something nice and cold to keep our minds off the soaring temperatures. ■土曜日 そして私はいつも自分がそうでありたいと思ってきました。さて、みなさんは新たな出発のために卒業しますが、私は皆さんにもそうであってほしいと願います。 And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
復習:今週の表現
★8-year-old nephew 8歳の甥 ★like the way someone do 人が~するところが好き ★Apparently どうやら~らしい ★boil down to ~ つまり~だ,要約すると~ということだ ★incredible deal 信じられないくらいすごいお買い得品 ★considering ~ ~を考えれば,~を考慮すると ★how easy it is ~ ~はとても簡単である ★burn up \500 500円をすぐに使ってしまう ★a number of ~ たくさんの~ ★to name a few ほんのちょっと例を挙げると ★Have you ever ~ 今までに~したことがありますか? ★insurance salesman 保険の営業マン ★It’s officially summer 本格的な夏です,夏本番です ★something nice and cold ちょうどよく冷たいもの,いい感じに冷たいもの ★keep our minds off ~ 自分の気持ちを~から守る ★soaring temperatures うなぎ登りの気温 ★wish that for myself 自分もそうありたいと願う ★And now さて ★begin anew あらためて始める ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 8歳の甥が私に言ってきた 私の匂いが好きだと どうやら~らしい 私はキャットフードとチーズのような匂いがする 人生最悪だ! それは~の料金である たったの大人1500円、子供750円 (ということは) 要約すれば~である 一日につき500円 信じられないほどお買い得である ~ということを考えれば ~はすぐである 500円使い切るのは たった2回の乗車で 京都は、 国の首都だった(京都は) 千年以上もの間 多くの日本独自の文化的体験を提供します 旅行者に (例えば)その都市はたくさんの寺があり たくさんの神社やUNESCO世界遺産地があります 2~3例を挙げるだけでも もっとひどいことがある 人生には 死よりも 夕べを過ごしたことがあるか? 保険のセールスマンと 夏本番です。 じめじめした暑さで 私たちはみんないい感じに冷えたものが必要です 気持ちを~から防御するために 急上昇する気温から そして 私は自分がそうでありたいといつも願って生きてきました さて、 卒業する皆さんですが 新たな門出のために 私は皆さんにも是非そうあってほしいと願います ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03029号 今週の復習 記憶定着 2017年7月17日~2017年7月22日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年7月23日(日)号 VOL.3029 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03029/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、宗教上の制約で、私は風邪のために薬を飲むことが許されない。家族が私に飲ませるのはミルクティーだけだ。私は乳製品アレルギーだ。。F*ck my life! Today, due to religious restrictions, I'm not allowed to have medicine for my cold. The only thing my family will let me have is milk tea. I'm lactose intolerant. FML ■火曜日 全体を説明するにはダイソーの棚にストックされている商品はあまりにも多すぎますが、以下に興味の引きそうなものを2~3個紹介します。 While there are far too many products stocked on Daiso’s shelves to give a comprehensive description, here are a few to whet your appetite. ■水曜日 引きこもり(長期的な社会的離脱)という現象は、1990年代の後半に日本の若者に関する問題点として表面化しました。 The phenomenon of hikikomori - long-term social withdrawal - came to the fore as an issue involving young Japanese in the late 1990s. ■木曜日 今日のビジネスで、現状のままを経営方針として採用するようなビジネスは、死への道をたどることになるだろう。 Any business today that embraces the status quo as an operating principle is going to be on a death march. ■金曜日 この夏、首都圏の6つの国立・市立の美術館がナイトミュージアムを共同で開催しています。 This summer, six national and city-run museums in the capital are teaming up for Night Museum. ■土曜日 その下にその言葉がありました。ハングリーであれ、馬鹿であれ。それが彼らの雑誌の締めくくりのお別れのメッセージでした。 Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off.
復習:今週の表現
★due to ~ ~のせいで,~が原因で ★religious restrictions 宗教上の制約 ★have medicine for my cold 風邪薬を飲む ★lactose intolerant 乳糖不耐性,乳製品アレルギー ★far too many あまりにも多すぎる ★comprehensive description 包括的な説明,全部を説明すること ★whet your appetite 欲望を掻き立てる,欲しい気持ちを高める ★phenomenon of hikikomori ひきこもりという現象 ★long-term social withdrawal 長期の社会的な離脱 ★came to the fore 表面化した ★an issue involving young Japanese 若い日本人に関する問題 ★embrace ~ as … ~を…として採用する ★status quo 現状,現状のまま ★operating principle 経営方針 ★death march 大変苦しい状況,死の行進 ★city-run museums 市立美術館 ★team up for ~ ~のために協力する,共同で~する ★beneath it その下に ★farewell message さよならのメッセージ ★sign off 文章を締めくくる,終わらせる ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日 ~のせいで 宗教上の制約のせいで 私は~が許されない 風邪のために薬を飲むことが 唯一のものは 私の家族が私に飲ませる(ものは) ミルクティーだ 私は乳糖不耐症だ 人生最悪だ! ~だが あまりにも多くの製品がある ダイソーの棚にストックされている(製品) 全体的に説明するには(多すぎる) いくつか紹介します あなたの物欲を刺激するために 引きこもりという現象は 長期的な社会的離脱 表面化した 問題点として 若い日本人に関する 1990年代後期に 今の時代はどのようなビジネスも ~な(ビジネス) 現状を受け入れている 経営方針として は、~になるだろう いずれ絶滅する運命に この夏、 6つの国立・市立の美術館が 首都圏の が共同で~している ナイトミュージアムを その下に その言葉がありました ハングリーであれ、愚かであれ それが彼らの別れのメッセージでした 最後を締めくくる ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03022号 今週の復習 記憶定着 2017年7月10日~2017年7月15日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年7月16日(日)号 VOL.3022 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03022/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、14歳の妹を車で迎えに行ったときに、彼女の友達が、私が妹の母親かと聞いてきた。私はまだ17歳だ。F*ck my life! Today, while picking up my 14-year-old sister, a friend of hers ask if I was her mother. I'm only 17. FML ■火曜日 そのホテルはマロニエゲート銀座という10階建て複合ビルの一部となる。そのビルは、以前は最近閉店したプランタン銀座デパートが入っていた場所に建てられることになっている。 The hotel will be part of the 10-story Marronnier Gate Ginza complex, set to go up on the site previously occupied by the recently closed Printemps Ginza department store. ■水曜日 そのスープは軽めで清涼感があり、柚子(いわゆる柑橘類)の味がします。それはみんながよく知っている脂っこいトンコツラーメンとは全くの正反対です。 The soup is lighter, refreshing and “yuzu”, or citrus flavored. It is the completely opposite of your usual greasy tonkotsu ramen. ■木曜日 幸せとは、愛情深くて、思いやりがあって、結びつきの強い大家族を持つことだ。別の街に。 Happiness is having a large, loving, caring, close-knit family in another city. ■金曜日 日本に住んでいると多くのいいことがある一方で、私がもっとも苛立たしいと感じることの一つは、のびのびすることが少ないことだ。 While living in Japan has many benefits, one of the things I find most frustrating is the lack of spontaneity. ■土曜日 それは70年代の半ばのことで、私はあなたたちと同年代だった。その最終号のバックカバーには、冒険好きな人ならヒッチハイクでもしちゃいそうな早朝の田舎道の写真が載っていた。 It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
復習:今週の表現
★while ~ing ~していたら,~していた時に ★pick up ~ ~を車で迎えに行く ★ask if ~ ~かどうか尋ねる,~かと訊く ★10-story complex 10階建ての複合施設 ★set to ~ ~することになっている ★go up on ~ ~に建つ ★the site previously occupied by ~ かつては~があった敷地 ★The soup is refreshing そのスープはさっぱりしている ★citrus flavored 柑橘系の風味 ★the completely opposite of ~ 全くの正反対 ★your usual ~ みんながいつも食べている ★greasy tonkotsu ramen 脂っこいとんこつラーメン ★loving family 愛情豊かな家族 ★caring family 優しい,いつも気にかけてくれる家族 ★close-knit family 密に結ばれた家族 ★in another city 別の街に ★have many benefits, たくさんのいいことがある ★the things I find most frustrating 私が最もイライラさせられると感じたこと ★spontaneity のびのびしたところ,自由なところ ★find oneself ~ing 知らないうちに~している,いつのまにか~している ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 14歳の妹を車で迎えに行ったとき 彼女の友達の一人が ~ですか?と尋ねてきた 彼女の母親かと 私はまだ17歳だ 人生最悪だ! そのホテルは~になる予定だ 10階建てのマロニエゲート銀座という複合ビルの一部に (そのビルは)~することになっている 敷地に建つ 以前は~で占められていた(敷地) 最近閉店したプランタン銀座デパートに そのスープは軽くてさっぱりしている そして柚子(かんきつ類)の味がします それは~とは全く正反対である みんながよく食べる豚骨ラーメンと 幸せとは~だ ~を持つことだ 大きくて、愛情深くて、やさしくて、密に結ばれた家族を 別の街に ~である一方で 日本での生活は 多くの利点がある ~なことのひとつは 私が最もイライラすると感じる は~である 自由ない それは1970年代の半ばでした そして私はあなたたちと同年代でした 彼らの最終号のバックカバーには 早朝の田舎道の写真がありました ~のような類の道です ヒッチハイクでもしていそうな 冒険好きな人なら ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03015号 今週の復習 記憶定着 2017年7月3日~2017年7月8日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年7月9日(日)号 VOL.3015 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03015/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、うちの猫たちがグラスやカップをひっくり返すことが大好きなことが分かった。液体が入っている状況なら特に。彼らのおふざけの最近の被害者は?私の高価なパソコンのキーボードだ。F*ck my life! Today, I learned that our cats love to knock over glasses and cups, particularly if they have liquid in them. The latest victim of their antics? My expensive computer keyboard. FML ■火曜日 和菓子(日本の伝統的な菓子)は、その美しさと芸術的な美的感覚を通して日本の文化の真髄を内包しているといわれています。 Wagashi, or traditional Japanese confectionery, is said to encompass the essence of Japanese culture through its beauty and artistic aesthetic. ■水曜日 有名な抹茶の甘味処やうなぎ屋さんは置いておいて、多くの人が着物体験をするためにもここを訪れます。その体験では、着物を数時間レンタルして、浅草周辺を王族になった気分で散歩します。 Apart from the well-known Matcha sweet shops and Unagi restaurants, many people also come here for the Kimono experience, where you rent a Kimono for a few hours, and walk around Asakusa feeling like royalty. ■木曜日 成功は偶然ではない。それは勤勉、粘り強さ、学び、研究、犠牲である。そして何よりも、自分がやっていることや学んでいることに対する愛情である。 Success is no accident. It is hard work, perseverance, learning, studying, sacrifice and most of all, love of what you are doing or learning to do. ■金曜日 グーグー言うそのお腹を満足させたなら、バーで2~3杯飲んでウォーミングアップするために二階のルビーラウンジに向かいましょう。 Once you’ve satisfied that rumble in your tummy, head up to the Ruby lounge on the second floor to warm up with a few drinks at the bar. ■土曜日 スチュワートとその仲間たちはThe Whole Earth Catalogを何冊か出版した。そしてその後、たいていの出版物がそうであるように、彼らは最終号を出版することになった。 Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
復習:今週の表現
★I learned that ~ ~ということが分かった ★knock over glasses グラスをひっくり返す ★have ~ in them 中に~が入っている ★antics おふざけ,悪ふざけ ★Japanese confectionery 和菓子,日本の菓子 ★is said to ~ ~すると言われている ★encompass ~ ~を内包する,網羅する ★artistic aesthetic 芸術的な美的感覚 ★Apart from ~ ~とは別に,~はさておき ★for a few hours 2~3時間 ★feeling like royalty 王族のような気分で ★perseverance 粘り強さ ★most of all なによりも ★rumble in your tummy おなかのグーグー ★head up to ~ ~に向かう ★a few drinks 2~3杯 ★put out ~ ~を出版する,~を発表する ★run its course 自然の流れをたどる ★put out a final issue 最終号を出す ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 ~ということが分かった うちの猫たちが~するのが大好きだということが グラスやカップをひっくり返すのが 特に それらに液体が入っていれば(特に) 彼らの悪ふざけの最近の犠牲者は 私の高価なパソコンのキーボードだ 人生最悪だ! 和菓子は つまり日本の伝統的な菓子は ~だと言われている 日本文化の本質を網羅していると その美しさと芸術的美的感覚を通して ~はさておき よく知られた抹茶甘味処やうなぎ屋さん 多くの人が ここにも訪れる きもの体験のために (そのきもの体験では) あなたは着物を借りる 数時間 そして浅草を散歩する 王族になった気分で 成功は偶然ではない それは勤勉、やり抜くこと、学び、研究、犠牲 そして何よりも ~への愛情である 自分がしていること または自分が学んでいること 一度~したなら ~を満足させたなら お腹のグーグー鳴る音を ルビーラウンジへ向かおう 二階の ウォーミングアップのために 2~3杯飲んで バーで スチュワートとその仲間たちは The Whole Earth Catalogを何冊か出版した そしてその後 お決まりのコースをたどり終わって 彼らは最終号を出版した。 ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03008号 今週の復習 記憶定着 2017年6月26日~2017年7月1日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年7月2日(日)号 VOL.3008 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03008/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、ウェイターとして、私は3カ月の赤ちゃんがいるテーブルにドリンクを運んでいた。誤ってその赤ちゃんにビールをこぼした。F*ck my life! Today, as a waiter, I was bringing drinks to a table that included a 3-month-old baby. I accidentally spilled a beer on the baby. FML ■火曜日 そのボヘミアン的な感じとリラックスした雰囲気で、その地域は都会的・現代的なかっこよさが感じられます。数多くの流行を先取りしたカフェ、古着やビンテージのファッションがあふれる小路、こじんまりとした飲食店、レコード店やライブハウスなどがあります。そこには東京のどの場所にもない活気があります。 With its bohemian vibe and laid-back atmosphere, the area smacks of urban modern cool, with numerous hipster coffee shops, laneways full of secondhand and vintage fashion, hole-in-the-wall eateries, recorded music outlets and live music venues. It has the verve like no other in Tokyo. ■水曜日 ワーキングホリデーのビザブログラムの目的は、世界中の国々の若者に、視野を広くするチャンスを提案することである。外国の文化やライフスタイルについて学ぶ機会を提供することによって。 The aim of the working holiday visa program is to offer youth from countries around the world the chance to broaden their horizons by providing opportunities to learn about a foreign country’s culture and lifestyle. ■木曜日 これが私のシンプルな宗教です。寺院は必要ない。分かりにくい宗教原理も必要ない。私たち自身の脳、私たち自身の心が寺院である。原理は思いやりである。 This is my simple religion. There is no need for temples; no need for complicated philosophy. Our own brain, our own heart is our temple; the philosophy is kindness. ■金曜日 西洋式の結婚式が、一般に好まれる式として神道の結婚式を上回った。 Western weddings overtook Shinto nuptials as the ceremony of choice. ■土曜日 それは利生主義的で、そして素敵な道具やすばらしい考えにあふれていました。 It was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
復習:今週の表現
★accidentally 誤って ★spill a beer ビールをこぼす,ビールをぶちまける ★bohemian vibe ボヘミアン的な感じ ★laid-back atmosphere リラックスできる雰囲気 ★smack of ~ ~の風味がする,~っぽい ★hipster coffee shops 最先端のコーヒーショップ ★laneways full of ~ ~がいっぱいある小道 ★hole-in-the-wall eatery こじんまりとした飲食店 ★live music venue ライブハウス,ライブ会場 ★have the verve 活気がある ★like no other in Tokyo 東京では他にないような ★aim of ~ ~の目的 ★offer ~をあげると言う ★broaden one's horizons 視野を広げる ★there is no need for ~の必要はない ★complicated philosophy 複雑でわかりずらい原理 ★overtake ~ ~を追い抜く,~を上回る ★Shinto nuptials 神道式の結婚式 ★~ of choice 一般に好まれる~ ★overflow with ~ ~であふれかえる ★neat tools 素敵な道具 ★great notions 素晴らしい考え,素晴らしい概念 ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 ウェイターとして 私は飲み物を運んでいた テーブルに 3か月の赤ちゃんがいる(テーブル) 私は誤ってビールをこぼしてしまった その赤ちゃんに 人生最悪だ! そのボヘミアン的な感じとリラックスした雰囲気で その地域には都会的・現代的なかっこよさを感じます 数多くの流行を先取りしたカフェや~があって 古着やビンテージのファッションがあふれる小路 こじんまりとしたレストラン レコード店やライブハウス そこには活気があります 東京のほかの場所にはない様な ワーキングホリデイVisaプログラムの目的は~である ~を提案すること 世界中の国々の若者に 視野を広げる機会を 良い機会を提供することによって ~について知る 外国の文化とライフスタイルを これが私のシンプルな宗教です 寺院は必要ありません 複雑な宗教原理も必要ありません 私たち自身の脳、私たち自身の心が寺院であり 宗教原理は思いやりです。 西洋式の結婚式が ~を追い抜いた 神道式の結婚式を 一般に好まれる式として それは理想主義的で ~であふれかえっていた 素敵な道具や 素晴らしい概念で ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第03001号 今週の復習 記憶定着 2017年6月19日~2017年6月24日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年6月25日(日)号 VOL.3001 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/03001/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、来年の海外旅行のために私は貯金をしてきたが、うちの父が、妹が同様に海外に行くためのお金を全部払ってあげると言った。私が彼女を連れていきたいかどうかは関係なく。F*ck my life! Today, I have been saving up for an overseas trip next year. My dad has offered to completely pay for my sister to go as well, despite if I want to bring her or not. FML ■火曜日 日本への初めての旅行の際、ほとんど全ての旅行者が、五円玉の独特なデザインに衝撃を受けます。 On their first trip to Japan, almost all travelers are struck by how distinct the design of the five-yen coin is. ■水曜日 日本はその非常に洗練されたカスタマーサービスで世界的に有名になっています。それは、高級ホテルやリゾート地だけで、見られるようなものではありません。 Japan has become world-famous for its incredibly polished customer service, which isn’t something you’ll find only at premium-priced hotels and leisure resorts. ■木曜日 あなたが運命づけられた場所(すなわち、唯一無二のあなた)にたどり着くまで決して闘いをやめるな。人生に目標を持ち、継続的に知識を得、一生懸命働き、偉大な人生を実現するために粘り強さを持ちなさい。 Never stop fighting until you arrive at your destined place - that is, the unique you. Have an aim in life, continuously acquire knowledge, work hard, and have perseverance to realise the great life. ■金曜日 夜通しや早朝のフライトは私たち誰にとっても過酷なものです。時に、唯一の救いとなるのは風味豊かな温かい紅茶やコーヒーの一杯である。それは私たちの目を覚まし、機上で長時間過ごした後のリフレッシュとなってくれる。 Overnight and early morning flights are hard on all of us. Sometimes, the only saving grace is a nice warm cup of tea or coffee to wake us up and help us feel refreshed after hours in the air. ■土曜日 それはいわばペーパーバック版のグーグルのようなものだった。グーグルが登場する35年も前の。 It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along:
復習:今週の表現
★save up for ~ ~のために貯金する ★offer to ~ ~してあげると言う ★completely pay 全額支払う ★if ~ or not ~か~でないか ★almost all travelers ほとんどすべての旅行者 ★be struck by ~ ~に衝撃を受ける ★distinct 独特な,他とはっきり区別される ★world-famous for ~ ~で世界的に有名な ★incredibly polished 非常に洗練された ★premium-priced hotels 高級ホテル ★your destined place あなたの運命づけられた場所 ★that is, つまり,すなわち ★have an aim in life 人生に目標を持つ ★acquire knowledge 知識を得る ★have perseverance 辛抱強い,我慢する,貫徹する ★realise the great life 偉大な人生を実現する ★hard on all of us 私たちみんなにとって過酷である ★saving grace 天の救い ★feel refreshed スッキリする,さっぱりする ★after hours in the air 機上で長時間過ごした後 ★sort of like ~ いわば~のような ★in ~ form ~版の,~の形で ★come along 登場する,現れる ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 私はお金を貯めてきた 海外旅行のために 来年の 父が~してあげると言った 全額支払うと 私の妹が (海外に)行くために (わたしと)同様に ~をよそに 私が彼女を連れていきたいかどうかを 人生最悪だ! 日本への初めての旅行の際に ほとんどの旅行者は ~に衝撃を受ける なんて独特なのかということに 五円玉のデザインが 日本は~で世界的に有名になってきている その驚くべきほど洗練されたカスタマーサービスで (それは) ~な様なものではない ~でみられる 高級ホテルやリゾート地だけで 決して闘いをやめるな あなたの運命づけられた地にたどり着くまで つまり 唯一無二のあなた 人生に目標を持ち 継続して知識を身に着け 一生懸命働き そしてやり抜け 偉大な人生を実現するために 夜通しや早朝のフライトは 私たち誰にでも過酷である 時に 唯一の救いとなるのは 味の良い温かい紅茶やコーヒーの一杯 私たちの目を覚めさせ さっぱりした気分にさせてくれる 機上で長時間過ごした後 それはグーグルのようなものだった ペーパーバック型の 35年前の グーグルが登場する ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02987号 今週の復習 記憶定着 2017年6月5日~2017年6月10日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年6月11日(日)号 VOL.2987 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/02987/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、空港で一晩足止めを食った。なぜなら飛行機で到着したあとに携帯電話のタイムゾーンが更新されなかったから。なので、後一時間は電車は来ないと思って、乗るはずの電車を見送ってしまった。F*ck my life! Today, I'm stuck at the airport overnight, because my phone didn't update its time zone after flying in, so I watched my train leave, thinking mine wasn't due for another hour. FML ■火曜日 みんなから愛されていてスタジオジブリの象徴的なアニメ“となりのトトロ”が、愛知県の緑生い茂るEXPO公園内のテーマパークとして不滅のものとなるでしょう。 Studio Ghibli's beloved iconic animation My Neighbor Totoro will be immortalized as a theme park within the Aichi Prefecture's lush EXPO Park. ■水曜日 その味わいは、なんというか深く、大きなインパクトはないけど、ちょっと不思議な感じを受ける。そして最後には、本当に本当においしいとわかる。 The flavor is something deep, something that doesn't have a huge impact, but it does give you a slightly mysterious feeling and finally you understand it, and it is really, really tasty. ■木曜日 静かな生活の単調さと孤独が創造力をかきたてる。 The monotony and solitude of a quiet life stimulates the creative mind. ■金曜日 焼き鳥(グリルしたチキン)は、一串で24kcal(軟骨など)から165 kcal(皮など)で変動する。 Yakitori, grilled chicken, fluctuates from 24 kcal per skewer (for nankotsu or cartilage) to 165 kcal for kawa (chicken skin) skewers ■土曜日 それは、ここからそう遠くないメンローパークで、ステュアート・ブランドという男によって作られました。彼は、彼の詩的なタッチでその雑誌を良いものにしていました。 It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.
復習:今週の表現
★group project in class 授業でのグループ研究 ★have a crush on ~ ~に恋をする,~に片思いする ★ask if ~ ~かどうか尋ねる ★the chair next to me 私の隣の椅子 ★commonly known 一般的に知られている ★whatever you want to buy 飼いたいものは何でも ★likely to ~ ~する可能性が高い,きっと~する ★massive selection 圧倒的な品ぞろえ ★cash starts running low 現金が底をつき始める ★withdraw Japanese yen 日本円を引き出す ★come in extremely handy とても重宝する,とても役立つ ★born great 生まれながらにして偉大な ★achieve greatness 頑張って偉大になる ★thrust upon ~ ~に押し付ける ★right next to ~ ~のすぐ隣に ★facing Tokyo Bay 東京湾に面して ★consist of ~ ~から構成される,~から成る ★elaborate presentations 精巧な見た目 ★somehow なんだか,なぜだか,どういうわけだか ★already know 既に知っている ★truly want 心から欲する ★everything else 他のすべて ★secondary あまり重要でない ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 空港で足止めを食らった 一晩 なぜなら携帯電話がタイムゾーンを更新しなかったから 飛行機で到着した後に なので私が乗らないといけない電車が発車するのをただ見ていた ~だと思って 私の乗る電車は後一時間は来ないと 人生最悪だ! スタジオジブリの愛されるアイコン的アニメーション となりのトトロが 永久不滅となるでしょう テーマパークとして 愛知県の緑生い茂るEXPO公園内の その味わいは 深く どこか~なものだ 大きな衝撃はない でも それはちょっと不思議な感覚を与える そして最後には それが分かる それが本当に本当においしいと 単調さと孤独 静かな暮らしの が~をかきたてる 創造力を 焼き鳥(グリルしたチキン)は ~で変動する 一串で24kcal(軟骨など)から 165 kcal(鳥皮など)までで それは産み出された ある男によって スチュワート・ブランドという名の ここからさほど遠くない メンローパークで そして彼はそれに生彩を与えた 彼の詩的な文体で ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02980号 今週の復習 記憶定着 2017年5月29日~2017年6月3日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年6月4日(日)号 VOL.2980 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/02980/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、大学を休んで近所のメキシコ料理店に食べに行った。店主が未払いの勘定について私に怒鳴り出した。どうやら父がそこで飲むのが好きで、呑み代の支払いを逃げているらしい。またか。F*ck my life! Today, I was home from college and went to eat at a local mexican place. The manager started yelling at me about an unpaid tab. Apparently, my dad likes to drink there and skipped on his tab. Again. FML ■火曜日 3か月が過ぎた時点で、持ち主不明の所持品(クレジットカードなどの個人情報が含まれるものを除いて)は拾得者の所有となると、法律は定めています。 Once three months have passed, the law stipulates that unclaimed belongings - excluding items containing personal information such as credit cards - become the property of the finder. ■水曜日 ほれぼれするほどイケてるポケモン電車は、津波で被害を受けた地域のための災害救済事業の一環だ。 Adorably awesome Pokemon train is part of disaster relief project for tsunami-damaged region. ■木曜日 よく統治された国では貧困は恥ずべき事である。悪く統治された国では、富は恥ずべきことである。 In a country well governed, poverty is something to be ashamed of. In a country badly governed, wealth is something to be ashamed of. ■金曜日 この調査によると、46.9%の回答者が、ストレスに直面した時に他の人に助けを求めることに抵抗を感じると回答し、23.6%が自殺を考えたことがあると回答している。 In the survey, 46.9 percent of the respondents said they hesitate to seek help from others when they are confronted with stress and 23.6 percent said they have contemplated suicide. ■土曜日 私が若いとき、The Whole Earth Catalog という素晴らしい出版物がありました。それは私たち年代にとってのバイブル(必読書)の一つでした。 When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.
復習:今週の表現
★be home from ~ ~を休んで家にいる,~を休む ★local mexican place 地元のメキシコ料理店 ★yell at ~ ~を怒鳴る ★unpaid tab 未払いの勘定書,未払いのツケ ★Apparently どうやら~らしい ★skip on one's tab ツケ払いをバックレる ★once three months have passed 三か月が過ぎると,三か月過ぎた時点で ★the law stipulates ~ 法律が~と規定している ★unclaimed belongings 所有者不明の所持品 ★the finder 拾得者 ★adorably awesome 惚れ惚れするほどかっこいい ★disaster relief project 災害救済事業 ★tsunami-damaged region 津波で被害を受けた地域 ★country well governed よく治められた国 ★be ashamed of ~ ~を恥ずかしく思う ★the respondents (アンケートなどの)回答者 ★hesitate to ~ ~することをためらう,躊躇する ★seek help from ~ ~に助けを求める ★be confronted with ~ ~に直面している ★contemplate suicide 自殺を検討する ★amazing publication 素晴らしい出版物 ★called ~ ~という ★bible of my generation 同世代の必読書 ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 大学を休んで 近所のメキシコ料理店に食べに行った 店主が私に怒鳴り出した 未払いのツケについて どうやら うちの父がそこで飲むのが好きで ツケ払いを払っていないらしい またか 人生最悪だ! 一旦~すると 3か月が過ぎると 法律は~と規定しています 持ち主不明の所持品は (個人情報を含むものを除いて クレジットカードの様な) 見つけた人の所有物となると ほれぼれするほどイケてるポケモントレインは ~の一環だ 災害救援事業の 津波被害地域のための よく治められた国では 貧困は~なもの 恥ずべき 下手に収められた国では 富は~なもの 恥ずべき この調査によると 46.9%の回答者が ~と言った ~をためらうと 他人に助けを求めることを ストレスに直面した時に そして 23.6%が~と言った 自殺を検討したことがあると 私が若いとき 素晴らしい出版物がありました 「全地球カタログ」という それは私の世代の必読書の一つでした ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02966号 今週の復習 記憶定着 2017年5月15日~2017年5月20日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年5月21日(日)号 VOL.2966 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/02966/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、姉(妹)が結婚することになったと私に言ってきた。そして私に【副】花嫁付添人になってくれと頼んできた。第一の花嫁付添人は誰かって?彼女が飼っている猫だ。彼女は本気だ。F*ck my life! Today, my sister told me she is getting married and asked me to be the Co-Maid of Honor. Who is the first maid of honor? Her cat. She is serious. FML ■火曜日 京王電鉄はつい先日、京王多摩センター駅の新しい装いを公開しました。それはサンリオのキャラクターたちの中でも人気の高いもの達(他でもないハローキティも含む)をあしらったものです。 The Keio railway company recently unveiled a new look for their Tama-Center Station, featuring some of Sanrio’s most popular characters, including none other than Hello Kitty. ■水曜日 学校でのイジメは、多くの形態をとり、未だに世界中で蔓延した若者の側面として残ったままだ。日本では、大々的に報じられるイジメ事件が世の中にショックを与え続けている。 School bullying takes on many forms and remains a pervasive aspect of youth around the world. In Japan, highly publicized incidents of bullying continue to shock society. ■木曜日 母は私に言った。常に、無学でいることに甘んじてはいけないが、文字が読めない人にも理解を示さないといけない。学校に行けないそのような人の中には、大学教授よりも教養があり知的な人もいるのだと。 My mother said I must always be intolerant of ignorance but understanding of illiteracy. That some people, unable to go to school, were more educated and more intelligent than college professors. ■金曜日 目まいがするほど活気のあるスクランブル交差点とショッピングセンターで有名な渋谷は、大人でも子供でも、昼夜楽しめる場所です。しかし、広場恐怖症を誘発するようなすごい人ごみに立ち向かう勇気がある場合に限ります。 Famous for its dizzyingly busy scramble crossing and its shopping centers, Shibuya is a place where people of all ages can have fun day and night but only if they are willing to brave the agoraphobia-inducing crowds. ■土曜日 人の意見の雑音に、自分自身の内なる声をかき消させないでください。そして最も大事なことは、自分の心と直観に従う勇気を持ってください。 Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
復習:今週の表現
★get married 結婚する ★Co- 副~ ★Maid of Honor 花嫁介添人リーダー ★unveil a new look 新装を公開する ★none other than ~ 他でもない~ ★school bullying 学校のいじめ ★take on many forms 多くの形態をとる ★pervasive 蔓延した,広くいきわたった ★aspect of youth 若者の側面 ★around the world 世界中で ★highly publicized incident 大々的に報道された事件 ★be intolerant of ~ ~に我慢ならない,~に耐えられない ★ignorance 無知,無学,無教養 ★illiteracy 読み書きできないこと,読み書きできない人 ★famous for ~ ~で有名な ★dizzyingly busy scramble crossing 目眩がするほど活気のあるスクランブル交差点 ★a place where ~ ~な場所 ★people of all ages すべての年代の人,大人も子供も ★can have fun 楽しめる ★day and night 昼も夜も ★only if ~ ~な場合に限って ★willing to brave ~ ~にすすんで勇敢にも立ち向かう ★agoraphobia-inducing 広場恐怖症を起こさせるような ★let ~ … ~に…させておく,~が…するように放す ★drown out ~を掻き消す,~を押し流す ★intuition 直観 ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 姉(妹)が私に~と言った 結婚することになったと そして私に頼んだ 副花嫁付添人になってくれと 一番の花嫁付添人は誰か? 彼女の飼い猫である 彼女は本気だ 人生最悪だ! 京王電鉄は つい先日 新しい内装を公開しました 京王多摩センター駅の ~をあしらった サンリオの中でも一番人気のあるキャラの一部を 他ならぬハローキティも含む 学校でのいじめは 多くの形態をとります そして依然として蔓延した若者の側面として残ったままです 世界中で 日本では 大々的に報じられるイジメの事件が 社会に衝撃を与え続けています 私の母は言った いつでも無学でいることに甘んじてはいけない しかし 読み書きができない人も理解しなけれなならない そのような人の中には 学校に行けない(人の中には) より賢く より知的な 大学教授よりも ~で有名な 目まいがするほどごった返すスクランブル交差点と とショッピングセンターで 渋谷は~な場所である 大人も子供も楽しめる 昼夜問わず ただし~の場合に限って あえて勇敢にも~に立ち向かう気がある 広場恐怖症になるような人込みに 人の意見の雑音に~させておくな ~をかき消させ(るな) あなた自身の内なる声を そして最も重要な事、 ~する勇気を持て 自分の心と直観に従うための ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02959号 今週の復習 記憶定着 2017年5月8日~2017年5月13日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年5月14日(日)号 VOL.2959 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/02959/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、ある特定のメッセージを探して大学からのメールに目を通していた。その時、私は一月当時のメールを発見した。それには、学校のジムが主催した懸賞で、GoProが当たったと書いてあった。今は5月だ。F*ck my life! Today, I was looking through my university email searching for a specific message. That's when I found an email from back in January saying I won the giveaway the school's gym held for a GoPro. It's now May. FML ■火曜日 もちろん、どれだけ貯金できるかの問題は、主にあなたがどれだけ稼ぐかによるし、非裁量支出(自分ではコントロールできない支出)が何になるかにもよります。 Of course, the question of how much you can save depends primarily on how much you make and what your main non-discretionary expenses are. ■水曜日 創業100年以上であるにもかかわらず、大阪にある枚方パークは日本の二流の遊園地の一つだと、たぶんほとんどの人は言うだろう。 Though it’s been in business for over 100 years, most people would probably say that Hirakata Park, located in Osaka, is one of Japan’s second-tier amusement parks. ■木曜日 憲法は人々に幸福を追求する権利を与えるだけである。人は、自分でそれを掴みとらなければならない。 The Constitution only gives people the right to pursue happiness. You have to catch it yourself. ■金曜日 京都市と住民は、伝統的な歓楽街、先斗町のメインストリートから電柱を排除することを推し進めている。昔ながらの街の景観を再生することを目指して。 The city of Kyoto and local residents are pushing to remove power poles from a main street in the Pontocho traditional entertainment district in a bid to recreate an old-fashioned townscape. ■土曜日 ドグマ(一般の定説)に捕われないでください。(それは)他の人たちの考えた結果に甘んじるということです。 Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking.
復習:今週の表現
★look through ~ ~に目を通す,~を調べる ★search for ~ ~を探し求めて ★a specific message ある特定のメッセージ ★That's when ~ ~したのはその時だった ★from back in January 一月当時からの ★win a giveaway 懸賞が当たる ★the question of ~ ~の問題 ★depend primarily on ~ 主に~次第である ★non-discretionary expenses 自分ではどうしようもない費用 ★in business for over 100 years 100年以上営業している ★second-tier 二流の ★right to pursue happiness 幸せを追求する権利 ★catch it yourself 自分でつかみ取る ★local residents 地元住民 ★push to ~ ~しようと推進する ★remove power poles 電柱を撤去する ★entertainment district 歓楽街 ★in a bid to ~ ~を目指して ★old-fashioned townscape 昔風の街並み ★trapped by ~ ~で身動きが取れなくなる,~に捕らわれる ★dogma ドグマ,支配的な考え方 ★live with ~ ~をいやいや受け容れる,~に甘んじる ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 私は大学からのメールに目を通していた ある特定のメッセージを探して その時だった 私はあるメールを発見した 一月当時の ~と書いてある 私が懸賞に当たったと 学校のジムが主催する懸賞に GoProがもらえる 今は5月だ 人生最悪だ! もちろん ~の問題は あなたがどれだけ貯金できるかの 第一に~によって決まる あなたどれだけ稼ぐか と あなたの主な非裁量支出が何か ~にもかかわらず それは営業している 100年以上も ほとんどの人は多分~と言うだろう ~だと ひらかたパークは 大阪にある は 日本の二流の遊園地の一つだと 憲法は ただ与えるだけだ 人々に 幸せを追及する権利を 人はそれを掴まねばならない 自分自身で 京都市と地域住民は ~することを推し進めている 電柱を撤去することを 先斗町のメインストリートから 伝統的な歓楽街 ~を再現することを目指して 昔ながらの町並みを ドグマに捕われないで下さい (それは)~ということだ ~を甘んじて受け入れること ~の結果を 他人の考えた ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02952号 今週の復習 記憶定着 2017年5月1日~2017年5月6日分

小林です 今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年5月7日(日)号 VOL.2952 こちらでも読めます(発音音声付) https://www.eigonou.net/backnumber/02952/

復習:今週の例文
■月曜日 今日、ベッドでちょっとイチャついていた時、彼女が突然泣き出した。なんで泣くのかとしつこく問いただした。彼女は元彼がとても恋しいと気付いたということだった。F*ck my life! Today, as we were exchanging little affections in bed, my girlfriend suddenly burst into tears. I insisted on knowing why. She had just realized how much she missed her ex. FML ■火曜日 東京の北側に隣接するベッドタウン埼玉に行けば、コンクリートジャングルからの軽い逃避で、あなたをリラックスさせてくれる、意外なほどたくさんの種類のアクティビティーを見つけられるでしょう。 In Tokyo’s bedtown neighbor to the north, Saitama, you can find an unexpected range of activities to help you unwind on a no-hassle escape from the concrete jungle. ■水曜日 日本は紛れもなくグルメにとっての楽園、と言うことは、全く控えめ過ぎる表現です。季節の料理から地域ごとの特産品まで、日本にはそこに住む人の数と同じくらい食べ物のバリエーションがあります。 To say that Japan is undeniably a food lover’s paradise would be a gross understatement. From seasonal dishes to prefectural specialties, there are almost as many variations on Japanese food as there are people in Japan. ■木曜日 気楽に平穏にでは人格は高められない。試練と苦悩を経験することによってのみ、魂は鍛えられ、大志が生まれ、成功は達せられる。 Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved. ■金曜日 超人的な力を与えられ、秘密の忍術を訓練された、黒装束の忍者は、日本で、いや世界中で、伝説的な有名人である。 Black-clad ninja endowed with superhuman powers and trained in the clandestine arts of ninjutsu are legendary figures in Japan and, indeed, all around the world. ■土曜日 大げさすぎて申し訳ないが、それはまさに真実です。あなたの時間は限られています。ですから、誰かほかの人の人生を生きることで、あなた自身の人生を浪費しないでください。 Sorry to be so dramatic, but it is quite true. Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
復習:今週の表現
★exchange little affections ちょっといちゃつく,軽くイチャイチャする ★burst into tears 突然泣き出す ★insist on knowing why しつこく理由を知ろうとする ★miss one's ex 元彼(元恋人)が恋しい ★neighbor to the north 北に隣接する ★unexpected range of activities 思いもよらないアクティビティーの種類の多さ ★help you unwind あなたをリラックスさせてくれる,こころを解き放ってくれる ★no-hassle escape from ~ ~からの気軽な逃避 ★undeniably 否定できないくらい,疑う余地がないほど ★gross understatement ひどい過小評価,全くの控え目すぎる表現 ★prefectural specialties 地域の特産品 ★Character cannot be developed 人格は高められない ★trial and suffering 苦難と苦悩 ★Black-clad ninja 黒装束を身にまとった忍者 ★endowed with superhuman powers 超人的な力を授かった ★clandestine arts of ninjutsu 隠密の技術である忍術 ★legendary figures 伝説的な有名人 ★all around the world 全世界で ★Sorry to be so dramatic 大げさすぎて申し訳ないが ★quite true 全くの本当 ★live someone else’s life 他の人の人生を生きる ※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。 どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、 私たちがベッドでちょっとイチャついていたとき 彼女が突然泣き出した 私は~をしつこくせがんだ 何で泣いているかを知ることを 彼女は~を自覚した(ということだった) 彼女がどれほど元彼にまだ会いたいかを 人生最悪だ! 東京のベッドタウンで 北に隣接する 埼玉で あなたは驚くほど多くの種類のアクティビティを見つけられるでしょう あなたをリラックさせてくれる 簡単な逃避で コンクリートジャングルからの ~と言うことは 日本は紛れもなくグルメの楽園だと 全くの控えめな表現だ 季節の料理から地域の特産品まで ほとんど~と同じくらい多くのバリエーションがあります 日本の食べ物には 日本に住む人の数ほど 人格は高められない 気楽と平穏の中では 試練と苦悩の経験を通してのみ 魂は強化される 生きる意味が見つかり そして成功が達成される 黒装束の忍者 超人的な力に恵まれ 隠密の忍術を訓練された(忍者は) 伝説的な有名人である 日本では そして実際には 世界中で 表現が大げさになってしまい申し訳ないが でもそれはまさに真実です あなたの時間は限られている だからそれを無駄にはするな 誰かほかの人の人生を生きて ------------- 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし