at the same time

英語脳メルマガ 第05350号 You cannot hope to build a better world の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年11月30日(木)号 VOL.5350 本日の例文 放射能を発見し、女性初のノーベル賞受賞・唯一の2つの部門でのノーベル賞受賞者、キュリー夫人として有名な、マリー・キュリーの言葉です。 You cannot hope to build a better world without improving the individuals. To that end, each of us must wo...

英語脳メルマガ 第05064号 The Philippines is considering deporting の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年2月17日(金)号 VOL.5064 本日の例文 マニラ入管施設に収容中の強盗事件支持役に関するニュースより The Philippines is considering deporting all four suspects believed to be behind a string of robberies across Japan at the same time, th...

英語脳メルマガ 第03825号 Obviously you’re on the beautiful canals of Amsterdam in a really nice boat. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年9月27日(金)号 VOL.3825 本日の例文 Japan Timesより。アムステルダムのプラスチックの釣りツアーに関する記事から引用させていただきました。 Obviously you’re on the beautiful canals of Amsterdam in a really nice boat, but at the same time you’re act...

英語脳メルマガ 第03744号 Today, my idiot of a boss yelled at me. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年7月8日(月)号 VOL.3744 本日の例文 月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。 分からず屋の上司によるトラブル。 Today, my idiot of a boss yelled at me because it's physically impossible for me to be in two places at the same time,...

英語脳メルマガ 第03329号 Tempered with love, of course, honesty is a great thing. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年5月19日(土)号 VOL.3329 本日の例文 音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。 Tempered with love, of course, honesty is a great thing. But also, if you're really wishing somebody well, it's very hard to judg...

英語脳メルマガ 第03203号 Second, judging. We know people who are like this in conversation, and it’s very hard to の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年1月13日(土)号 VOL.3203 本日の例文 音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。 Second, judging. We know people who are like this in conversation, and it's very hard to listen to somebody if you know that you'...

英語脳メルマガ 第02989号 Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年6月13日(火)号 VOL.2989

本日の例文
Huffington Postより。「東京ですべきこと10選」という記事から引用です。 Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time. This is Tokyo, a metropolis of 13 million people with an unexpected traditional side that makes it one of the most charming cities in the world. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02989/
今日の予習
口vibrant 音声 [ヴァ]イブ・ラントゥ 活気のある,力強い ■well-organized きちんとした,よく組織されている,整然とした 口ancient 音声 [エ]イン・シュントゥ 古代の,古風な 口futuristic 音声 フュー・チャ・[リ]ス・ティック 未来的な ■at the same time 同時に,一緒に,それと同時に 口metropolis 音声 メ・トゥ[ラ]・ポ・リス 大都市 口unexpected 音声 アン・イクス・[ペ]ク・ティドゥ 思いもよらない,予想外の ■traditional side 伝統的な面 口charming 音声 [チャ]ー・ミング 魅力的な ※ 引用元:TOP 10 THINGS TO DO IN TOKYO - Huffington Post http://www.huffingtonpost.com/vincenzo-prosperi/top-10-things-to-do-in-to_b_12892182.html Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time. This is Tokyo, a metropolis of 13 million people with an unexpected traditional side that makes it one of the most charming cities in the world. で「活気に満ち、スタイリッシュ、整然としており、古風で同時に未来的。これが東京です。1,300万人が住む大都市で、思いがけない伝統的な面が、世界の中でも最も魅力的な都市にしています。」という意味になります。 さまざまな「ほめ言葉」形容詞が登場しますので一つ一つ見ていきましょう。 vibrant ヴァイブラントゥは「活気ある、活発な、活力のある」という意味の形容詞です。 例:vibrant color「明るくて刺激的な色」、vibrant discussion「活発な議論」 vibration で「振動」という意味になるように、何かが活発に細かく動いているさまを表します。 well-organized は「良く組織された、整然とした、きちんとした」という意味の形容詞です。 場所などに使うと、「きれいに整理された、きちんと片付いた」という意味になります。 organize は「~を組織化する、~を体系化する、まとめる」です。 例:well-organized home「整理整頓された家」、well-organized manual「よくまとまったマニュアル」 ancient and futuristic at the same time で「古風であると同時に未来的」です。 at the same time は「それと同時に、~と…どちらも」という意味の慣用句です。 例:occur at the same time「同時に起こる」 a metropolis of 13 million people で「1300万人が住む大都市」です。 with an unexpected traditional side で「予想外にも伝統的な面を持つ」です。 with ~ は「~を持った」と後ろから修飾するための前置詞です。 例:person with a big heart「寛大な心を持った人」 that makes it one of the most charming cities in the world は 直前の an unexpected traditional side「予想外にも伝統的な面」を修飾する関係代名詞節で、 「(それが)世界で最も魅力的な街の一つにしている」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Vibrant, stylish, well-organized, 活気に満ちていながらも、スタイリッシュで整頓された ancient and futuristic at the same time. 古風でありながら同時に未来的な This is Tokyo, これが東京である a metropolis of 13 million people 1,300万人の大都市 with an unexpected traditional side 思いもよらない伝統的な面を持つ that makes it (その伝統的な面が)東京を~にしている one of the most charming cities 最も魅力的な都市の一つに in the world. 世界で
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time. This is Tokyo, a metropolis of 13 million people with an unexpected traditional side that makes it one of the most charming cities in the world.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time. This is Tokyo, a metropolis of 13 million people with an unexpected traditional side that makes it one of the most charming cities in the world.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Vibrant, stylish, well-organized, ancient and futuristic at the same time. This is Tokyo, a metropolis of 13 million people with an unexpected traditional side that makes it one of the most charming cities in the world. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
活気に満ちていながらも、スタイリッシュで整頓された 古風でありながら同時に未来的な これが東京である 1,300万人の大都市 思いもよらない伝統的な面を持つ (その伝統的な面が)東京を~にしている 最も魅力的な都市の一つに 世界で
今日のつぶやき
記事では、東京でやること10ということで以下のようなことが挙げられていました。 1.都庁に行く 2.新橋の昔ながらの居酒屋に行く 3.原宿 4.プリクラ 5.東京スネークセンター(蛇カフェ) 6.思い出横丁(新宿) 7.メイドカフェ 8.隅田川の屋形船ツアー 9.汐留とジブリ時計 10 東京タワーのナイトビュー なかなかディープなスポットも入ってますね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02718号 I think experience will teach you a combination of liberalism and conservatism の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年9月15日(木)号 VOL.2718

本日の例文
アメリカの映画監督 Oliver Stone オリヴァー・ストーンの言葉です。 I think experience will teach you a combination of liberalism and conservatism. We have to be progressive and at the same time we have to retain values. We have to hold onto the past as we explore the future. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02718/
今日の予習
口experience 音声 イクス・[ピ]ァ・リエンス 経験,体験 ■combination of ~ ~の組み合わせ,~の結合 口liberalism 音声 [リ]・ベ・ラ・リズム 自由主義,進歩主義 口conservatism 音声 コン・[サー]・ヴァ・ティズム 保守主義 口progressive 音声 プロ・グ[レ]・スィヴ 進歩的な,前に進むような ■at the same time それと同時に 口retain 音声 リ・[テ]イン ~を保持する,~を保つ ■retain value 価値を維持する ■hold onto ~ ~にしっかりつかまえておく,~にしがみ付く 口past 音声 [パ]ストゥ 過去 ■explore the future 未来を冒険する ※ 引用元:Oliver Stone Quotes - BrainyQuote http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/o/oliverston311002.html I think experience will teach you a combination of liberalism and conservatism. We have to be progressive and at the same time we have to retain values. We have to hold onto the past as we explore the future. で「経験はリベラルと保守の組み合わせを教えてくれるものだと思う。私たちは進歩的であると同時に価値を維持していかなければならない。私たちは未来を冒険しながらも過去にしがみ付かなければならない。」という意味になります。 liberalism and conservatism 進歩主義と保守主義を両方が必要だと言っていますね。 experience will teach you ~ で「経験はあなたに~を教えるでしょう」です。 a combination of liberalism and conservatism で「進歩主義と保守主義の組み合わせ」です。 liberalism リベラォは「進歩主義、自由主義、改革主義」という意味です。 古い価値観を排して、新しい社会を目指す考え方です。 対して、conservatism は「保守主義」です。 古い価値観を大切にして、新しいことには慎重に対処する考え方です。 We have to be progressive で「私たちは進歩的でなければならない」です。 progressive も liberal に近い意味で「進歩的な、斬新的な」という意味です。 例:progressive music「現代音楽、進歩的な音楽」 at the same time は「それと同時に」という意味の言い回しです。 we have to retain values で「私たちは価値を維持しなければならない」です。 retain は「保持する、維持する、保つ」という意味の動詞です。 value は「価値」です。 We have to hold onto the past as we explore the future で「私たちは未来を探検しながらも、過去にしがみ付かねばならない」です。 as は同時進行の意味で「~しながらも」です。 hold onto the past で「過去にしがみ付く」です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
I think 私は~だと思う experience will teach you 経験はあなたに~を教えてくれる a combination of ~の組み合わせを liberalism and conservatism. 進歩主義と保守主義の We have to be progressive 私たちは進歩的でなくてはならない and at the same time そして同時に we have to retain values. 私たちは価値を維持しなければならい We have to hold onto the past 私たちは過去にしがみ付かねばならない as we explore the future. 未来を冒険しながら
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
I think experience will teach you a combination of liberalism and conservatism. We have to be progressive and at the same time we have to retain values. We have to hold onto the past as we explore the future.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
I think experience will teach you a combination of liberalism and conservatism. We have to be progressive and at the same time we have to retain values. We have to hold onto the past as we explore the future.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
I think experience will teach you a combination of liberalism and conservatism. We have to be progressive and at the same time we have to retain values. We have to hold onto the past as we explore the future. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
私は~だと思う 経験はあなたに~を教えてくれる ~の組み合わせを 進歩主義と保守主義の 私たちは進歩的でなくてはならない そして同時に 私たちは価値を維持しなければならい 私たちは過去にしがみ付かねばならない 未来を冒険しながら
今日のつぶやき
オリバーストーン監督と言えば「プラトーン」ですね。 ベトナム戦争を描いた映画で、チャーリー・シーンが主演です。 僕も子供のころ何度も観て、トム・べレンジャーが演じるバーンズ軍曹と、ウィレム・デフォー演じるエリアス軍曹の確執のくだりが大好きです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし