英語脳メルマガ 第02437号 The greatness of a man is not in how much wealth he acquires, but in his integrity and の意味は?

Bob Marley -" target="_blank">Photo By Bob Marley -

英語脳メルマガ 第02437号 The greatness of a man is not in how much wealth he acquires, but in his integrity and の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年12月10日(木)号
VOL.2437

本日の例文

The greatness of a man is not in how much wealth he acquires, but in his integrity and his ability to affect those around him positively.

今日の予習

greatness
音声
グ[レ]イトネス
偉大さ,大きさ

wealth
音声
[ウェ]ルス
富,財産

acquire
音声
アク[ワ]イアー
手に入れる,獲得する,入手する

integrity
音声
イン[テ]グリティー
高潔さ,品位,誠実さ,完全性

ability
音声
ア[ビ]リティー
の力

affect
音声
ア[フェ]クト
~に作用を及ぼす,~に影響を与える

those around ~
~の周りにいる人々

positively
音声
[パ]ズィティヴリ
前向きに,良い方向に,プラスに


引用元:WBob Marley Quotes – BrainyQuote

今日は、レゲエミュージックの神様ボブ・マーリー(Bob Marley)の名言です。

The greatness of a man is not in how much wealth he acquires, but in his integrity and his ability to affect those around him positively.

で「男の偉大さはどれだけ富を得たかではなく、周りにいる人々にプラスの影響を与える彼の気高さと能力にある。」という意味になります。

The greatness of a man が主語ですね。
greatness は「偉大さ、大きさ」です.
great の名詞形です。
man は「人」という意味もありますが、今回の文では、後の方に he が出てくるので「男」と訳します。

not ~ but … の形ですね。「~ではなく、…である」という文意となります。

in how much wealth he acquires で「彼がどれだけ多くの富を手に入れたか、の中に」です。
in The greatness of a man がどこにあるかということを受けています。
acquire は「手に入れる、獲得する、買収する」という意味の動詞です。
時間をかけて努力して手に入れるという意味合いです。
例:acquire a foreign language「外国語を習得する」、acquire a license「免許を取得する」

↑ではなくて(not ~ but)
in his integrity and his ability で「彼の高潔さと能力、の中に」となります。
integrity は人を表すときは「高潔さ、気高さ、品位、誠実さ」という意味で訳されます。
元の意味は「完全性」という意味です。
integer(整数)や integration(統合)が同じ語源です。
ability は「できる能力、力量」という意味です。
こちらは able などと同じ語源ですね。

affect those around him positively で「周りにいる人たちにプラスの影響を与える」という意味です。
affect は「影響を与える、作用を及ぼす」という意味の動詞です。
例:affect a team’s morale「チームの士気に影響を及ぼす」
those around ~ で「~の周りにいる人たち」となります。
those はこのように「人々」という意味で使われる場合がありますので覚えておきましょう。
例:those gathered「集まった人々」、those in power「権力者たち」

positively は「プラスに、良い方向に、前向きに」という意味の副詞です。
形容詞形は positive ですね。
逆は negative「負の、悪い、後ろ向きな」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The greatness of a man is
男の偉大さは

not in
~の中にあるのではなく

how much wealth
どれだけたくさんの富

he acquires,
彼が手に入れたか

but in
~の中にある

his integrity and his ability
彼の気高さと能力の

to affect those around him
周りの人々に影響を与える

positively.
プラスに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The greatness of a man is

not in

how much wealth

he acquires,

but in

his integrity and his ability

to affect those around him

positively.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The greatness of a man is
not in
how much wealth
he acquires,
but in
his integrity and his ability
to affect those around him
positively.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The greatness of a man is
not in
how much wealth
he acquires,
but in
his integrity and his ability
to affect those around him
positively.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

男の偉大さは

~の中にあるのではなく

どれだけたくさんの富

彼が手に入れたか

~の中にある

彼の気高さと能力の

周りの人々に影響を与える

プラスに

今日のつぶやき

integrity について面白い記事があったので紹介します。
http://english-columns.weblio.jp/?p=1952

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA