character

英語脳メルマガ 第05306号 I have a dream that my four little children の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2023年10月17日(火)号 VOL.5306 本日の例文 キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。 I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the con...

英語脳メルマガ 第04832号 Character is just another word for having a perfectly の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2022年6月30日(木)号 VOL.4832 本日の例文 アメリカのフットボールコーチであるヴィンス・ロンバルディの言葉です。 Character is just another word for having a perfectly disciplined and educated will. A person can make his own character by blend...

英語脳メルマガ 第04447号 Be more concerned with your character の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年6月10日(木)号 VOL.4447 本日の例文 元バスケットボール選手、指導者であるジョン・ウッデンの言葉です。 Be more concerned with your character than your reputation, because your character is what you really are, while your reputation is m...

英語脳メルマガ 第04314号 Character cannot be developed in ease and quiet. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2021年1月28日(木)号 VOL.4314 本日の例文 教育家、社会福祉活動家、著作家であるヘレン・ケラーの言葉です。 Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition...

英語脳メルマガ 第04202号 英語脳 Great ambition is the passion of a great character の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年10月8日(木)号 VOL.4202 本日の例文 フランスの軍人・皇帝・革命家、ナポレオン・ボナパルトの言葉です。 Great ambition is the passion of a great character. Those endowed with it may perform very good or very bad acts. All depends on th...

スーザン・ケイン

英語脳メルマガ 第03931号 But in America’s early days… の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2020年1月11日(土)号 VOL.3931 本日の例文 スーザン・ケイン氏によるTEDでのスピーチ「内向的な人が秘めている力」です。 But in America's early days, we lived in what historians call a culture of character, where we still, at that point, valued p...

英語脳メルマガ 第03425号 Human greatness does not lie in wealth or power, but in character and goodness. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年8月23日(木)号 VOL.3425 本日の例文 『アンネの日記』の著者として知られる、アンネ・フランクの言葉です。 Human greatness does not lie in wealth or power, but in character and goodness. People are just people, and all people have faults and shor...

英語脳メルマガ 第02949号 Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年5月4日(木)号 VOL.2949

本日の例文
ヘレン・ケラーの言葉です。 Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02949/
今日の予習
口character 音声 [キャ]・ラク・ター 人格,性格 口develop 音声 ディ・[ヴェ]・ラップ 成長させる,高める ■in ease and quiet 気楽に平穏に 口ease 音声 [イ]ーズ 楽であること,気楽さ 口trial 音声 トゥ[ラ]イ・アォ 試練,苦難 口suffering 音声 [サ]・ファ・リング 苦痛,悩み 口soul 音声 [ソ]ウォ 魂 口strengthen 音声 ストゥ[レ]ンク・スン 強くする,強化する 口ambition 音声 アン・[ビ]・ション 野心,大志 口inspire 音声 イン・ス[パ]イア ひらめきを与える,呼び起こす,その気にさせる 口achieve 音声 ア・[チ]ーヴ 獲得する,勝ち取る ※ 引用元:Helen Keller Quotes - BrainyQuote https://blog.gaijinpot.com/what-you-should-eat-in-japan-and-where/ Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved. で「気楽に平穏にでは人格は高められない。試練と苦悩を経験することによってのみ、魂は鍛えられ、大志が生まれ、成功は達せられる。」という意味になります。 character は「性格」という意味でおなじみですが、この場合は「人格、品性」という意味になります。 例:develop character「人格を高める」、person of character「人格者」 in ease and quiet で「気楽に平穏に」です。 in ease で「気楽に」です。 例:live in ease「気楽に暮らす、楽な生活をする」 Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened で「試練と苦悩の経験を通してのみ、魂は鍛えられる」です。 experience of trial and suffering で「試練と苦悩の経験」です。 trial は「裁判」という意味でもよく使われますが、この場合は「苦難、試練」です。 can the soul be strengthened は the soul can be strengthened の倒置です。 the soul が主語ですね。 strengthen は「強くする、強化する、鍛える」という意味の動詞です。 名詞形は strengthストゥレンクス「強さ、力、強み」です。 形容詞形は strong「強い」ですね。 ambition inspired, and success achieved で「大志が呼び起こされて、成功が達成される」です。 inspire インスパイアは「着想を与える、ひらめきを呼び起こす」と言った意味合いです。 語源は in-(中に)+ spire(息を吹き込む)です。 名詞形は、inspiration インスピレイションです。 「大志をインスパイアされる」ですから、「大志を持つ、人生の目的が見つかる」という意味ですね。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Character cannot be developed 人格は高められない in ease and quiet. 気楽と平穏の中では Only through experience of trial and suffering 試練と苦悩の経験を通してのみ can the soul be strengthened, 魂は強化される ambition inspired, 生きる意味が見つかり and success achieved. そして成功が達成される
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
人格は高められない 気楽と平穏の中では 試練と苦悩の経験を通してのみ 魂は強化される 生きる意味が見つかり そして成功が達成される
今日のつぶやき
ヘレン・ケラーは1880年生まれの、アメリカの福祉活動家です。 自分も小さいときに視覚と聴覚と声を失っています。 ヘレン・ケラーといえば、家庭教師だったサリバン先生も有名ですね。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02478号 Nearly all men can stand adversity, but if you want の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2016年1月20日(水)号 VOL.2478

本日の例文
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02478/
今日の予習
□nearly 音声 [ニ]アリ ほとんど,もう少しで ■nearly all ~ ほとんどすべての~ □stand 音声 ス[タ]ンドゥ 我慢する,~に耐える,立つ □adversity 音声 アドゥ[ヴァ]ーシティ 逆境,困難 □character 音声 [キャ]ラクター 人格,品性,人格 □power 音声 [パ]ウアー 権力 ※ 引用元:Abraham Lincoln Quotes - BrainyQuote http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/a/abrahamlin101343.html アブラハム・リンカーンの有名な言葉です。 聞いたことがある人も多いかと思います。 Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power. で「ほとんどすべての人は逆境には耐えれられる。しかし、もし人の人格をテストしてみたいのなら、その人に権力を与えてみればいい。」という意味になります。 Nearly all men 「ほとんど全ての人」です。 nearly all ~ という言い回しで「ほとんど全ての~」という意味になります。 例:in nearly all cases「ほとんど全ての場合において」 stand adversity で「逆境に耐える」です。 stand は「立つ」という意味の動詞でおなじみですが、「~に耐える」という意味にもなります。 例:stand a long lecture「長い講義に耐える」、stand an insult「侮辱に耐える」 adversity は「逆境」です。 形容詞形は adverse アドヴァースで「逆の、反対の、逆に作用する」です。 例:face up to adversity「逆境に立ち向かう」 test a man's character で「人の人格をテストする」です。 character はこの場合は「性格」という意味ではなく、「人格、品位」という意味です。 例:have character「品位がある、人格者である」、have no character「品位がない、品性に欠ける」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Nearly all men ほとんど全ての人は can stand ~に耐えられる adversity, 逆境に but if you want to しかしもし~したいと思うなら test a man's character, 人の人格をテストしたいと give him 彼に与えよ power. 権力を
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
ほとんど全ての人は ~に耐えられる 逆境に しかしもし~したいと思うなら 人の人格をテストしたいと 彼に与えよ 権力を
今日のつぶやき
権力や大金を持ったときに、その人の本当の品性が現れるということですね。 宝くじ高額当選者がその後ひどい人生を歩むということはよく聞きます。 権力はお金は、身に付けてきた人格や品位の結果として、返ってくるものなのかもしれません。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし